某罪孽深重的字幕组(heneda字幕组)翻译假面骑士V3的一些台词时把日语里“貴様(キサマ)”翻译成“你妈的”或者“你他妈”。
然后这句广为流传的“你媽的為甚麼”正是字幕组的调皮翻译之一
下图就是来源,注意看你会发现,这句台词其实是迪斯特龙的怪人对着假面骑士V3说的。并非V3这里嘴臭。
关于这个字幕组在假面骑士V3里都做了哪些调皮的字幕可以参考部分截图
我随便贴几张
这并不是歪曲原意的翻译,只能说这个字幕组做话语润色的很硬核。
上一篇:宠妻狂魔
下一篇:高级咖啡师
相关文章
宋仲基推倒与宋慧乔婚房
09月13日
布里吉特年轻时的照片
卢靖姗韩庚怎么认识的
回音哥终摘面具
听雷之极海听雷第二季
爱奇艺爱奇艺播放器
09月12日
最新文章
高的食材净化机
正在播放13岁幼
百润股份
电竞电视剧大全
沃尔沃车型
鹿鼎记黄晓明版未删减全集
热门文章
阳春面是什么面
黑裤子配什么鞋
自己做汤圆
康乃馨的花语和寓意
slowly的比较级
我国有多少个县