净土大经解演义的缘起
摘自净空老法师讲《净土大经解演义》,编号:02-39-001今天是旧历的清明节,我们选择在今天启讲《净土大经解演义》,这个名称对一般人来说好像很生疏,佛门的老同修知道,净土大经就是《无量寿经》。《无量寿经》在现在有九种不同的版本,我们选择的是夏莲居老居士会集的这个本子,依照朝代先后来排列,这是第九个本子。解,是注解,夏老的弟子黄念祖老居士注的。这个缘起也很不可思议,《无量寿经》在大乘教里面、佛门里边感到很稀有,为什么?因为世尊当年在世讲经教学四十九年,四十九年讲了许多经典,老人家只讲一次,没有重复的,唯独《无量寿经》重复讲了好几次。在中国翻译的我们在目录里边看到有十二种,那是翻的次数最多的,从汉朝到宋朝八百年间十二次的翻译。当然,同一个本子有多种的翻译,名字肯定不一样,内容肯定是大同小异,像《金刚经》有六种译本,这我们在《大藏经》里边都能看到,那是同一个原本,也就是世尊只讲一次。这《无量寿经》就奇怪了,它这个译本里边差别很大,最明显的也是这个经里边最重要的阿弥陀佛的本愿,这十二种本子,现在存下来的只有五种,有七种已经失传了,现在《大藏经》里边有目录没有经本,这是很遗憾的一桩事情。那么就流传下来的五种的原译本,四十八愿两个本子,二十四愿的也是两个本子,还有一个本子是宋译本是三十六愿,这个差别太大了。如果是一种原译本的话决定不可能有这种差别,不可能的事情。所以从本愿上的三种差别古大德判断,那失传的七种本子就不知道了,不晓得内容了,从这五种本子看世尊至少讲三次(无量寿经),三次说的阿弥陀佛的本愿世尊讲的条目不相同,所以才会有这种差别。这个推测是很合乎逻辑的,我们一般人也都能接受,多次宣讲不容易啊!那要不是非常重要,世尊不可能多长宣讲,几乎多次宣讲在《大藏经》里找不到痕迹,所以这部经是佛当年在世多次宣讲,那就是非常重要的一部经典了。 尤其是我们看到善导大师说了两句话,善导是唐朝时候人,传说是阿弥陀佛再来的,那么善导的话就是阿弥陀佛自己说的。他说:如来所以兴出事,唯说弥陀本愿海。这个意思就是讲,十方诸佛示现在世间,我们在《华严经》上看到,华藏世界品、世界成就品里边看到佛家的宇宙观,现在哲学里边所说的宇宙观太大了,我们今天的天文学家没有达到这个境界啊。佛法的教学没有别的,(就是)转恶为善;有标准,十善业道是佛家的标准。这十条你别小看了,在小乘教里边展开,三千威仪,就是这十条展开的;在大乘菩萨法里边展开,(是)八万四千威仪,十条一扩展是八万四千条,不可思议啊!所以,十善修圆满了,就是八万四千条你统统都落实了,你就成佛了。儒家《弟子规》一百一十三桩事可别看轻它,那个一展开也是八万四千条,是传统文化全部的落实,就在那里头。所以《四书五经》、《十三经》乃至《四库全书》都离不开,每一条都离不开。就像十善业道一样,这一部《大藏经》,里面每一部经、每一句、每一个字都没有离开十善业道,一皆一切,一切皆一。那么我们正好也是遇到灾难太多,所以我发心把这个《华严经》暂停,停一年到两年。那么这一次我讲这部经,《无量寿经》过去讲过十遍,而这一次我不讲经了,我讲注解。讲谁的注解呢?讲黄念祖老居士的注解。黄老居士跟我是朋友,也是我的老师,他跟我的老师同一辈分。李炳南老居士是梅光曦大师的学生,梅大师跟夏莲老是师兄弟,是非常好的道友;黄念祖是梅光曦的外甥,是夏莲老的学生,所以没有见面之前,我曾经听李老讲过他的名字,有这么一点印象,黄念祖,有这么一点印象。八六年我在美国华盛顿华府佛教会,那个时候我是会长,同修们告诉我,他们想邀请密宗的一个上师到美国来弘法。当时我听了很不以为然:我们是净土宗,不要再涉及其他的派门,我们一门深入,长时熏修,这密宗大德是谁?他们说是黄念祖。我脑筋有这么个印象黄念祖,我想了这么半天,我说他是不是梅光曦的外甥,他们说是的。我说那请他来。这李老师给我们讲了好几次,我以为他已经作古了、不在了,他还在人家,那很难得,那他的东西是真传,那个没有问题,那是梅老、夏老亲手调教出来的,我说这个大德难得,要把他请来,那就请来了。请来之后才晓得,他在国内弘扬这个会集本,我在海外他听到非常高兴,我们两个都非常高兴。非常难得他那个时候注解刚刚写完,用油印印的本子,字都很模糊、不清楚。我们知道,油印印的东西顶多不会超过一百本,超过一百本蜡纸就不能用了,所以就这样的本子。当然带到美国他就这么一套,一定是选的印的比较清楚点的送给我,我看了之后非常欢喜,他要我给他写一篇序文,所以序文是我给他写的。早年我到北京去,专门去看他,就是为了看他去的。每次去我们都用很长的时间讨论佛法的问题,他教了我很多,所以我们是好朋友,他也是我的老师,我也很感恩他。不容易啊!夏老会集的这个本子,那哪是凡夫弄做得出来的?!过去会集的王龙舒、魏默深、彭际清的节本,都有问题,都不能算是尽善尽美的本子,看到这个,再看看梅光曦居士那篇很长的序文,讲的非常清楚,所以李老师在台中把这个经讲了一遍,那个时候没有注解,他自己用眉注,毛笔写的,工工整整。他讲这部经的时候我还没有到台中,我没听到。但是他把他的这个眉注的本子给我,我能看得懂。我拿到这个本子我也就能讲了,我有这个能力。当时,我们就想开讲这部经,向老师报告,老师说不行,时候没到,时节因缘没到,所以台北同修把经都印好了,结果改为《楞严经》,我《楞严经》是跟他老人家学的,前后讲过七次。什么原因呢?嫉妒障碍啊,在台湾。大家对于夏老有成见,对于李老师也有成见,所以老师叫我回避。等到他老人家往生了,我在美国想到老师给我这个本子,这个本子很多人没看见,我就发心把它印一万本,第二年,八七年印成功,这就流通出去了。在外国,在美国同修们看得这个本子非常欢喜,就请我讲,所以我第一次讲《无量寿经》是在加拿大的温哥华,第二次在三藩市,先后一共讲了十遍,这样才讲开了,才流通出去了。那么这个原本,我这一次带来了,我送胡小林,给他做一个纪念。他也是受持《无量寿经》,读诵的遍数很多。往后《无量寿经》我们要永远把它传下去。我感谢夏老会集的恩德!感谢黄念祖老居士注解这部经的苦心!所以,这一次我发心讲他(黄念祖)的注解,叫演义。你看《华严》有演义,《弥陀经》,莲池大师有《疏钞》,莲池大师的学生把《疏钞》再作一个注解叫演义。诸位对演义概念最深的可能是小说里的《三国演义》。我们用这个方法在一起学习,深入、透彻来学习。就像胡小林学习《妄尽还源观》的方法一样,字字句句我们都把它讲清楚。
净土大经解演义的简介
《净土大经解演义》,这个名称对一般人来说好像很生疏,佛门的老同修知道,「净土大经」就是《无量寿经》。《无量寿经》在现在有九种不同的版本,我们所选择的是夏莲居老居士会集的本子,依照朝代先后来排列,这是最后,就是第九个本子。「解」是批注,夏老的弟子黄念祖老居士注的。这个缘起也很不可思议,《无量寿经》在大乘教里面,佛门里面就感到很稀有。为什么?因为世尊当年在世讲经教学四十九年,四十九年讲了许多经论,老人家只讲一次,没有重复的,唯独《无量寿经》重复讲了好几次。在中国翻译的,我们在译经目录里面看到有十二种,那是翻的次数最多的,从汉朝到宋朝八百年间十二次的翻译。当然同一个本子有多种的翻译,里面的文字当然不一样,内容肯定是大同小异。像《金刚经》有六种译本,这我们在《大藏经》里面都能看到,那是同一个原本,也就是世尊只讲一次。《无量寿经》就奇怪了,它这个译本里面差别很大,最明显的,也是这个经里最重要的,阿弥陀佛的本愿。这十二种本子现在存下来的只有五种,有七种失传,现在《大藏经》里面有目录,没有经本,这是很遗憾的一桩事情。