蚱蜢舟和舴艋舟区别
蚱蜢舟和舴艋舟区别
蚱zha蜢meng舟和舴ze艋meng舟区别
两者没有区别,都是形似蚱蜢的小船。
古诗词中的作者,常用“舴ze艋舟”形容小船。读音为,zé měng,出自《送从弟皮崇归复州》:“车螯近岸无妨取,舴ze艋随风不费牵。”
“舴艋”的例句有:1、只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。——出自李清照的《武陵春》;
2、鸳鸯一处两处,舴艋三家五家。——出自皮日休的《胥口即事六言二首》。
宋代李清照的《武陵春·风住尘香花已尽》原文:
风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。
闻说双溪春尚好,也拟ni泛轻舟。只恐双溪舴ze艋舟,载不动许多愁。
这首《武陵春》是作者中年孀居后所作,借暮春之景,写出了词人内心深处的苦闷和忧愁。全词一长三叹,语言优美,意境有言尽而意不尽之美。
蚱蜢舟和舴艋舟区别是什么?
两者没有区别,都是形似蚱蜢的小船。古诗词中的作者常用“舴艋舟”形容小船。该词出自宋代李清照的《武陵春·风住尘香花已尽》。原文:风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。译文:风停了,尘土里带有花的香气,花儿已凋落殆尽。日头已经升的老高,我却懒得来梳妆。景物依旧,人事已变,一切事情都已经完结。想要倾诉自己的感慨,还未开口,眼泪先流下来。听说双溪春景尚好,我也打算泛舟前去。只恐怕双溪蚱蜢般的小船,载不动我许多的忧愁。文学鉴赏:这首《武陵春》是作者中年孀居后所作,非一般的闺情闺怨词所能比。这首词借暮春之景,写出了词人内心深处的苦闷和忧愁。全词一长三叹,语言优美,意境,有言尽而意不尽之美。这首词继承了传统的词的作法,采用了类似后来戏曲中的代言体,以第一人称的口吻,用深沉忧郁的旋律,塑造了一个孤苦凄凉环中流荡无依的才女形象。这首词简炼含蓄,足见李清照炼字造句之功力。其中“风住尘香花已尽”一句已达至境:既点出此前风吹雨打、落红成阵的情景,又绘出现今雨过天晴,落花已化为尘土的韵味;既写出了作者雨天不得出外的苦闷,又写出了她惜春自伤的感慨,真可谓意味无穷尽。