咏风虞世南

时间:2024-09-22 18:28:56编辑:小松

咏风古诗拼音版

咏风拼音版如下:咏yǒng风fēng:肃sù肃sù凉liáng风fēng生shēng,加jiā我wǒ林lín壑hè清qīng。驱qū烟yān寻xún涧jiàn户hù,卷juǎn雾wù出chū山shān楹yíng。去qù来lái固gù无wú迹jī,动dòng息xī如rú有yǒu情qíng。日rì落luò山shān水shuǐ静jìng,为wèi君jūn起qǐ松sōng声shēng。肃sù肃sù凉liáng景jǐng生shēng,加jiā我wǒ林lín壑hè清qīng。驱qū烟yān寻xún涧jiàn户hù,卷juǎn雾wù出chū山shān楹yíng。去qù来lái固gù无wú迹jī,动dòng息xī如rú有yǒu情qíng。日rì落luò山shān水shuǐ静jìng,为wèi君jūn起qǐ松sōng声shēng。译文如下:肃肃凉风生,加我林壑清。译文:炎热未消的初秋,一阵清凉的风肃肃吹来,山谷林间顿时变得清爽凉快。注释:肃肃:形容快速。景:一作“风”。加:给予。林壑:树林和山沟,指有树林的山谷。驱烟寻涧户,卷雾出山楹。译文:它吹散了山中的烟云,卷走了山间的雾霭,显现出了山上涧旁的人家房屋。注释:驱:驱散,赶走。寻:一作“入”。涧户:山沟里的人家。卷:卷走,吹散。雾:一作“露”。楹:堂屋前的柱子。山楹:指山间的房屋。去来固无迹,动息如有情。译文:凉风来来去去本来没有踪迹,可它的吹起和停息却好像很有感情,合人心意。注释:固:本来。迹:行动留下的痕迹。一作“际”。动息:活动与休息。日落山水静,为君起松声。译文:当红日西下,大地山川一片寂静的时候,它又自松林间吹起,响起一片松涛声。注释:松声:松树被风吹动发出I斑像波涛一样的声音。

咏风古诗带拼音

唐·虞世南《咏风》táng·yú shì nán《yǒng fēng》逐舞飘轻袖,传歌共绕梁。zhú wǔpiāo qīng xiù,chuán gē gòng rào liáng动枝生乱影,吹花送远香。dòng zhī shēng luàn yǐng,chuī huā sòng yuǎn xiāng。译文:长袖轻飘,大家起舞蹁跹,共歌一曲,歌声绕梁,经久不息。风吹动树枝,影子随之摇动,和风将花香吹送到远方。扩展资料太宗的第四子李泰,封为魏王,他作了一首咏风的诗,请陪同的大臣也作一首,咏风虞题作“应魏王教”。即《咏风》。风本无形,诗人通过“舞”、“歌”、“枝”、“花”在风吹动下各种动态的描写,使人看见、听到、闻到,生动形象。应制之作,情感常不由境发,除非正好触动心弦。又多为酒肉之宴,颂扬之歌,因而难以看出诗人独特性情。参考资料来源:百度百科-咏风

蝉唐虞世南全诗意思

唐朝虞世南《蝉》古诗意思是:蝉垂下像帽缨一样的触角吸吮着清澈甘甜的露水,声音从挺拔疏朗的梧桐树枝间传出。蝉声远传是因为蝉居在高树上,而不是依靠秋风。作品鉴赏:首句“垂緌饮清露”,“緌”是古人结在颔下的帽带下垂部分,蝉的头部有伸出的触须,形状好像下垂的冠缨,故说“垂緌”。古人认为蝉生性高洁,栖高饮露,故说“饮清露”。这一句表面上是写蝉的形状与食性,实际上处处含比兴象征。“垂緌”暗示显宦身份(古代常以“冠缨”指代贵宦)。这显贵的身份地位在一般人心目中,是和“清”有矛盾甚至不相容的,但在作者笔下,却把它们统一在“垂緌饮清露”的形象中了。这“贵”与“清”的统一,正是为三四两句的“清”无须藉“贵”作反铺垫,笔意颇为巧妙。次句“流响出疏桐”写蝉声之远传。梧桐是高树,着一“疏”字,更见其枝干的高挺清拔,且与末句“秋风”相应。“流响”状蝉声的长鸣不已,悦耳动听,着一“出”字,把蝉声传送的意态形象化了,仿佛使人感受到蝉声的响度与力度。这一句虽只写声,但读者从中却可想见人格化了的蝉那种清华隽朗的高标逸韵。有了这一句对蝉声远传的生动描写,三四两句的发挥才字字有根。“居高声自远,非是藉秋风”,这是全篇比兴寄托的点睛之笔。它是在上两句的基础上引发出来的诗的议论。蝉声远传,一般人往往以为是藉助于秋风的传送,诗人却别有会心,强调这是由于“居高”而自能致远。这种独特的感受蕴含一个真理:立身品格高洁的人,并不需要某种外在的凭藉(例如权势地位、有力者的帮助),自能声名远播,正像曹丕在《典论。论文》中所说的那样,“不假良史之辞,不托飞驰之势,而声名自传于后。”这里所突出强调的是人格的美,人格的力量。两句中的“自”字、“非”字,一正一反,相互呼应,表达出对人的内在品格的热情赞美和高度自信,表现出一种雍容不迫的风度气韵。唐太宗曾经屡次称赏虞世南的“五绝”(德行、忠直、博学、文词、书翰),诗人笔下的人格化的“蝉”,可能带有自况的意味吧。沈德潜说:“咏蝉者每咏其声,此独尊其品格。”(《唐诗别裁》)这确是一语破的之论。

蝉唐虞世南这首诗的意思

虞世南《蝉》这首古诗的意思是萧疏梧桐之上,蝉儿低饮清露,蝉声清脆响亮,回荡树林之间。身居高枝之上,可以傲视群虫,不用借助秋风,传声依然遥远。《蝉》是唐代诗人虞世南创作的一首 五言古诗 ,是首托物寓意的诗。虞世南 虞世南(558年~638年7月11日),字伯施,越州余姚县(今浙江省宁波市慈溪市观海卫镇鸣鹤场)人,是南陈至隋唐时期书法家、文学家、诗人、政治家,陈朝太子中庶子虞荔之子、隋朝内史侍郎虞世基之弟,"凌烟阁二十四功臣"之一。虞世南生性沉静,执着好学。历仕陈、隋二代,官拜秘书郎、起居舍人。隋朝灭亡后,依附于夏王窦建德,授黄门侍郎。秦王李世民灭窦建德后,引虞世南为秦王府参军、记室参军、弘文馆学士,与房玄龄等共掌文翰,成为"十八学士"之一。贞观年间,历任著作郎、秘书少监、秘书监等职,封永兴县公,故世称"虞永兴、虞秘监"。他虽容貌怯懦、弱不胜衣,但性情刚烈,直言敢谏,深得李世民敬重,时称"德行、忠直、博学、文词、书翰"五绝。贞观十二年(638年),虞世南去世,享年八十一岁,获赠礼部尚书,谥号"文懿" ,配葬昭陵。虞世南善书法,与欧阳询、褚遂良、薛稷合称"初唐四大家"(日本学界称欧阳询、褚遂良、虞世南为"初唐三大家")。所编的《北堂书钞》,为唐代四大类书之一,是中国现存最早的类书之一。原有诗文集三十卷,已散失不全。民国张寿镛辑成《虞秘监集》 四卷。

上一篇:巴厘岛旅游要多少钱2个人

下一篇:没有了