归园田居陶渊明?
《归园田居》是晋宋时期文学家陶渊明的组诗作品,共五首(一本作六首)。
第一首诗从对官场生活的强烈厌倦,写到田园风光的美好动人,农村生活的舒心愉快,流露了一种如释重负的心情,表达了对自然和自由的热爱。第二首诗着意写出乡居生活的宁静,以朴实无华的语言不加雕饰地描绘出一个宁静纯美的天地,表现了乡村的幽静和作者心境的恬淡。第三首诗细腻生动地描写了作者对农田劳动生活的体验,风格清淡而又不失典雅,洋溢着诗人心情的愉快和对归隐的自豪。第四首写作者亲自参加劳动和对劳动的热爱,表明他不但没有因早出晚归地辛苦劳动而减少对劳动的兴趣,反而加深了他对劳动的感情,坚定了他终生归耕的决心。第五首诗讲述了作者耕种归来的活动,表达其欣然自得之情,内蕴醇厚,情感真挚。第六首诗讲述了诗人一天的劳动生活,最后揭示其劳动的体验、田居的用心。末首诸家以为非陶诗,而苏轼以为陶作,并评曰:“渊明诗初看若散缓,熟看有奇句。”(见《冷斋诗话》)
陶渊明从二十九岁起开始出仕,任官十三年,一直厌恶官场,向往田园。他在义熙元年(405年)四十一岁时,最后一次出仕,做了八十多天的彭泽县令即辞官回家。以后再也没有出来做官。据《宋书·陶潜传》和萧统《陶渊明传》云,陶渊明归隐是出于对腐朽现实的不满。当时郡里一位督邮来彭泽巡视,官员要他束带迎接以示敬意。他气愤地说:“我不愿为五斗米折腰向乡里小儿!”陶渊明天性酷爱自由,而当时官场风气又极为腐败,谄上骄下,胡作非为,廉耻扫地。一个正直的士人,在当时的政洽社会中决无立足之地,更谈不上实现理想抱负。陶渊明经过十三年的曲折,终于彻底认清了这一点。陶渊明品格与政治社会之间的根本对立,注定了他最终的抉择——归隐。从此他结束了时隐时仕、身不由己的生活,终老田园。归来后,作《归园田居》诗一组
陶渊明的归园田居的原诗是什么?
归去来兮辞(并序)余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,缾无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒。故便求之。及少日,眷然有归欤之情。译文:(我家贫穷,种田不能够自给。孩子很多,米缸里没有存粮,维持生活所需的一切,没有办法解决。亲友大都劝我去做官,我心里也有这个念头,可是求官缺少门路。正赶上有奉使外出的官吏,地方大吏以爱惜人才为美德,叔父也因为我家境贫苦(替我设法),我就被委任到小县做官。那时社会上动荡不安,心里惧怕到远地当官。彭泽县离家一百里,公田收获的粮食,足够造酒饮用,所以就请求去那里。等到过了一些日子,便产生了留恋故园的怀乡感情)何则?质性自然,非矫厉所得。饥冻虽切,违己交病。尝从人事,皆口腹自役。于是怅然慷慨,深愧平生之志。犹望一稔,当敛裳宵逝。寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。仲秋至冬,在官八十余日。因事顺心,命篇曰归去来兮。乙巳岁十一月也。译文:(那是为什么?本性任其自然,这是勉强不得的;饥寒虽然来得急迫,但是违背本意去做官,身心都感痛苦。过去为官做事,都是为了吃饭而役使自己。于是惆怅感慨,深深有愧于平生的志愿。只再等上一年,便收拾行装连夜离去。不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,去吊丧的心情像骏马奔驰一样急迫,自己请求免去官职。自立秋第二个月到冬天,在职共80多天。因辞官而顺遂了心愿,写了一篇文章,题目叫《归去来兮》。这时候正是乙巳年(晋安帝义熙元年)十一月)归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。译文:(回家去吧!田园快要荒芜了,为什么不回去呢?既然自己的心灵为形体所役使,为什么如此失意而独自伤悲?认识到过去的错误已经不可挽回,知道未来的事还来得及补救。确实走入了迷途大概还不远,已觉悟到现在的做法是对的而曾经的行为是错的。船在水上轻轻飘荡,微风吹拂着衣裳。向行人打听前面的路,遗憾的是天亮得太慢。刚刚看到自己简陋的家门,我心中欣喜,奔跑过去。孩子们欢快地迎接,孩子们守候在门前或院子里。院子里的小路快要荒芜了,松树菊花还长在那里;带着孩子们进了屋,美酒已经盛满了酒樽)引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。译文:(我端起酒壶酒杯自斟自饮,观赏着庭树(使我)露出愉快的神色。倚着南窗寄托我的傲世之情,深知这狭小之地容易使我心安。每天(独自)在园中散步,成为乐趣,小园的门经常地关闭着;拄着拐杖走走歇歇,时时抬头望着远方(的天空)。白云自然而然地从山峰飘浮而出,倦飞的小鸟也知道飞回巢中;日光暗淡,即将落山,我流连不忍离去,手抚着孤松徘徊不已)归去来兮,请息交以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事于西畴。或命巾车,或棹孤舟。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休。译文:(回去吧!让我同外界断绝交游。他们的一切都跟我的志趣不合,还要驾车出去追求什么?跟亲戚朋友谈心使我愉悦,弹琴读书能使我忘记忧愁;农夫把春天到了的消息告诉了我,将要去西边的田地耕作。有时驾着有布篷的小车,有时划着一条小船,既要探寻那幽深的沟壑,又要走过那高低不平的山丘。树木欣欣向荣,泉水缓缓流动,(我)羡慕万物恰逢繁荣滋长的季节,感叹自己一生行将告终)已矣乎!寓形宇内复几时?曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。登东皋以舒啸,临清流而赋诗。聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑! 译文:(算了吧!身体寄托在天地间还能有多少时候?为什么不随心所欲,听凭自然的生死?为什么心神不定,还想去什么地方?富贵不是我所求,升入仙界也没有希望。爱惜那良辰美景我独自去欣赏,要不就扶杖锄草耕种;登上东边山坡我放声长啸,傍着清清的溪流把诗歌吟唱;姑且顺随自然的变化,度到生命的尽头。乐安天命,还有什么可疑虑的呢?归(gui)去(qu)来(lai)兮(xi)辞(ci) 陶(tao)渊(yuan)明(ming) 余(yú)家(jiā)贫(pín),耕(gēng)植(zhí)不(bú)足(zú)以(yǐ)自(zì)给(gěi)。幼(yòu)稚(zhì)盈(yíng)室(shì),缾(píng)无(wú)储(chǔ)粟(sù),生(shēng)生(shēng)所(suǒ)资(zī),未(wèi)见(jiàn)其(qí)术(shù)。亲(qīn)故(gù)多(duō)劝(quàn)余(yú)为(wéi)长(zhǎng)吏(lì),脱(tuō)然(rán)有(yǒu)怀(huái),求(qiú)之(zhī)靡(mí)途(tú)。会(huì)有(yǒu)四(sì)方(fāng)之(zhī)事(shì),诸(zhū)侯(hóu)以(yǐ)惠(huì)爱(ài)为(wéi)德(dé),家(jiā)叔(shū)以(yǐ)余(yú)贫(pín)苦(kǔ),遂(suí)见(jiàn)用(yòng)于(yú)小(xiǎo)邑(yì)。于(yú)时(shí)风(fēng)波(bō)未(wèi)静(jìng),心(xīn)惮(dàn)远(yuǎn)役(yì),彭(péng)泽(zé)去(qù)家(jiā)百(bǎi)里(lǐ),公(gōng)田(tián)之(zhī)利(lì),足(zú)以(yǐ)为(wéi)酒(jiǔ)。故(gù)便(biàn)求(qiú)之(zhī)。及(jí)少(shǎo)日(rì),眷(juàn)然(rán)有(yǒu)归(guī)欤(yú)之(zhī)情(qíng)。何(hé)则(zé)?质(zhì)性(xìng)自(zì)然(rán),非(fēi)矫(jiǎo)厉(lì)所(suǒ)得(dé)。饥(jī)冻(dòng)虽(suī)切(qiē),违(wéi)己(jǐ)交(jiāo)病(bìng)。尝(cháng)从(cóng)人(rén)事(shì),皆(jiē)口(kǒu)腹(fù)自(zì)役(yì)。于(yú)是(shì)怅(chàng)然(rán)慷(kāng)慨(kǎi),深(shēn)愧(kuì)平(píng)生(shēng)之(zhī)志(zhì)。犹(yóu)望(wàng)一(yī)稔(rěn),当(dāng)敛(liǎn)裳(shang)宵(xiāo)逝(shì)。寻(xún)程(chéng)氏(shì)妹(mèi)丧(sàng)于(yú)武(wǔ)昌(chāng),情(qíng)在(zài)骏(jùn)奔(bēn),自(zì)免(miǎn)去(qù)职(zhí)。仲(zhòng)秋(qiū)至(zhì)冬(dōng),在(zài)官(guān)八(bā)十(shí)余(yú)日(rì)。因(yīn)事(shì)顺(shùn)心(xīn),命(mìng)篇(piān)曰(yuē)《归(guī)去(qù)来(lái)兮(xī)》。乙(yǐ)巳(sì)岁(suì)十(shí)一(yī)月(yuè)也(yě) 。归(guī)去(qù)来(lái)兮(xī),田(tián)园(yuán)将(jiāng)芜(wú)胡(hú)不(bú)归(guī)?既(jì)自(zì)以(yǐ)心(xīn)为(wéi)形(xíng)役(yì),奚(xī)惆(chóu)怅(chàng)而(ér)独(dú)悲(bēi)?悟(wù)已(yǐ)往(wǎng)之(zhī)不(bú)谏(jiàn),知(zhī)来(lái)者(zhě)之(zhī)可(kě)追(zhuī)。实(shí)迷(mí)途(tú)其(qí)未(wèi)远(yuǎn),觉(jiào)今(jīn)是(shì)而(ér)昨(zuó)非(fēi)。舟(zhōu)遥(yáo)遥(yáo)以(yǐ)轻(qīng)飏(yáng),风(fēng)飘(piāo)飘(piāo)而(ér)吹(chuī)衣(yī)。问(wèn)征(zhēng)夫(fū)以(yǐ)前(qián)路(lù),恨(hèn)晨(chén)光(guāng)之(zhī)熹(xī)微(wēi)。乃(nǎi)瞻(zhān)衡(héng)宇(yǔ),载(zǎi)欣(xīn)载(zǎi)奔(bēn)。僮(tóng)仆(pú)欢(huān)迎(yíng),稚(zhì)子(zǐ)候(hòu)门(mén)。三(sān)径(jìng)就(jiù)荒(huāng),松(sōng)菊(jú)犹(yóu)存(cún)。携(xié)幼(yòu)入(rù)室(shì),有(yǒu)酒(jiǔ)盈(yíng)樽(zūn)。引(yǐn)壶(hú)觞(shāng)以(yǐ)自(zì)酌(zhuó),眄(miǎn)庭(tíng)柯(kē)以(yǐ)怡(yí)颜(yán)。倚(yǐ)南(nán)窗(chuāng)以(yǐ)寄(jì)傲(ào),审(shěn)容(róng)膝(xī)之(zhī)易(yì)安(ān)。园(yuán)日(rì)涉(shè)以(yǐ)成(chéng)趣(qù),门(mén)虽(suī)设(shè)而(ér)常(cháng)关(guān)。策(cè)扶(fú)老(lǎo)以(yǐ)流(liú)憩(qì),时(shí)矫(jiǎo)首(shǒu)而(ér)遐(xiá)观(guān)。云(yún)无(wú)心(xīn)以(yǐ)出(chū)岫(xiù),鸟(niǎo)倦(juàn)飞(fēi)而(ér)知(zhī)还(hái)。景(jǐng)翳(yì)翳(yì)以(yǐ)将(jiāng)入(rù),抚(fǔ)孤(gū)松(sōng)而(ér)盘(pán)桓(huán)。归(guī)去(qù)来(lái)兮(xī),请(qǐng)息(xī)交(jiāo)以(yǐ)绝(jué)游(yóu)。世(shì)与(yǔ)我(wǒ)而(ér)相(xiàng)违(wéi),复(fù)驾(jià)言(yán)兮(xī)焉(yān)求(qiú)?悦(yuè)亲(qīn)戚(qī)之(zhī)情(qíng)话(huà),乐(lè)琴(qín)书(shū)以(yǐ)消(xiāo)忧(yōu)。农(nóng)人(rén)告(gào)余(yú)以(yǐ)春(chūn)及(jí),将(jiāng)有(yǒu)事(shì)于(yú)西(xī)畴(chóu)。或(huò)命(mìng)巾(jīn)车(chē),或(huò)棹(zhào)孤(gū)舟(zhōu)。既(jì)窈(yǎo)窕(tiǎo)以(yǐ)寻(xún)壑(hè),亦(yì)崎(qí)岖(qū)而(ér)经(jīng)丘(qiū)。木(mù)欣(xīn)欣(xīn)以(yǐ)向(xiàng)荣(róng),泉(quán)涓(juān)涓(juān)而(ér)始(shǐ)流(liú)。善(shàn)万(wàn)物(wù)之(zhī)得(dé)时(shí),感(gǎn)吾(wú)生(shēng)之(zhī)行(háng)休(xiū)。已(yǐ)矣(yǐ)乎(hū)!寓(yù)形(xíng)宇(yǔ)内(nèi)复(fù)几(jǐ)时(shí)?曷(hé)不(bú)委(wěi)心(xīn)任(rèn)去(qù)留(liú)?胡(hú)为(wéi)乎(hū)遑(huáng)遑(huáng)欲(yù)何(hé)之(zhī)?富(fù)贵(guì)非(fēi)吾(wú)愿(yuàn),帝(dì)乡(xiāng)不(bú)可(kě)期(qī)。怀(huái)良(liáng)辰(chén)以(yǐ)孤(gū)往(wǎng),或(huò)植(zhí)杖(zhàng)而(ér)耘(yún)耔(zǐ)。登(dēng)东(dōng)皋(gāo)以(yǐ)舒(shū)啸(xiào),临(lín)清(qīng)流(liú)而(ér)赋(fù)诗(shī)。聊(liáo)乘(chéng)化(huà)以(yǐ)归(guī)尽(jìn),乐(lè)夫(fū)天(tiān)命(mìng)复(fù)奚(xī)疑(yí)!
《归园田居》全文
《归园田居》全文:《归园田居》(其三)陶渊明种豆南山下,草盛豆苗稀。晨兴理荒秽,带月荷锄归。道狭草木长,夕露沾我衣。衣沾不足惜,但使愿无违。译文:我在南山下种植豆子,地里野草茂盛豆苗豌稀。清上早起下地铲除杂草,夜幕降披月光扛锄归去。狭窄的山径草木丛生,夜露沾湿了我的衣。衣衫被沾湿并不可惜,只希望不违背我归耕田园的心意。扩展资料:陶渊明(352或365年—427年),字元亮,又名潜,私谥“靖节” ,世称靖节先生,浔阳柴桑(今江西省九江市)人。东晋末至南朝宋初期伟大的诗人、辞赋家。曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐田园。他是中国第一位田园诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗 ”,有《陶渊明集》。参考资料来源:百度百科 陶渊明
归园田居
作为山水田园诗的代表,陶渊明的诗歌独辟蹊径,发现了一种从容不迫的美。朱光潜先生认为,艺术的最高境界都不在热烈,古希腊人把和平静穆看作诗的极境。在那样一个感情极尽夸张、文辞竞为华丽的时代,陶渊明营造的安宁的诗情诗意可谓经典。
这首诗以追悔开始,以庆幸结束。生动的描写了作者远离尘俗,归隐后的生活感受。从而表现了作者对田园生活的热爱,对回归大自然的欣喜愉快之情,暗含了对官场黑暗腐败生活的厌恶,表现了作者不愿与之同流合污,甘愿保持完整的人格和高尚的情操。
一种不为任何外部动机,也不为自身的内在欲望所役的、不强烈的、有意无意的自由情致,渗透在全部细节,全部意象之中。这种“意”,“象”是看得见的,摸得着的,但构成了看不见的“场”—意境。全诗有一系列的意象:丘山,尘网,羁鸟,旧林,池鱼,故渊……这些意象看似平常,表面上是客观的罗列,但实际上,都是主观的,被“意”同化,统一在一种精神境界之中。这里的大自然平静安然,顺其自然才是真正的有自然。真正动人的意境,是语言无法描述的,这就叫“不着一字,尽得风流”。
《归园田居》依次运用了比喻、白描、抒情的艺术手法,生动而真实地表现了诗人回归之初的内心体验。
一、比喻美,形象贴切
回归田园,是诗人适性之需:“少无适俗韵,性本爱丘山”。回到与自己本性相契合的山水田园,诗人内心充满舒畅惬意的美感,真是见山山含笑,见水水有情。这种美好的感受,作者借贴切的比喻来表达。
1、逃离“尘网”“樊笼”之美
其中“尘网”“樊笼”两个喻词,形象地再现了官场污浊黑暗、关系错综复杂、束缚人性的特点。
“尘网”后一句中的“三十年”,则是对自己十三年官宦生涯的一种夸张性写法,既写受“樊笼”煎熬之久,又写受“尘网”蒙蔽之深。今天终于挣脱“尘网”、冲出“樊笼”,身心的舒展无与伦比,重获自由的喜悦,寓于对官场极度厌恶的贴切比喻之中。
2、回归“旧林”“故渊”之美
“羁鸟”“池鱼”两个词,是诗人的自比。笼中鸟也好,池中鱼也罢,它们都离开了自己生存的空间,失去了飞翔与畅游的自由,它们对“旧林”“故渊”的思念,出于本性,发自内心。“旧林”“故渊”,即诗人所谓的“丘山”,它们是广阔的山林江河,是无际的田野、静静的村庄,是不受约束、无需做作的精神上的自由呼吸。
可以说,本诗中的几处比喻,带有鲜明的感情色彩,它们既是对黑暗官场深恶痛绝的控诉,又饱含对自由生活的热烈讴歌。一般而言,叙说原因的语句在诗歌创作中容易流于呆板,但此诗中由于诗人恰当地运用了比喻的修辞手法,使这“原因”的叙说充满了灵性,蕴含了鲜活的美感。
二、白描美,淡远深邃
陶诗的美,美在朴素淡雅,不加雕饰而诗意隽永,其成功的秘诀得益于白描手法的运用。采用简练朴素的文字加以描摹,不注重华丽词藻与渲染烘托的笔法
1、屋舍环境之美
“方宅十余亩,草屋八九间”一句,用简笔勾勒出屋舍概貌。“八九间”“十余亩”这枯燥的数字,一经诗人感情的浸染,就使诗句活跃起来,其中包含着乡间生活的散适、淡泊及诗人对简朴生活的满足。
屋舍主人一年四季该是多么的自在,尽可极视听之娱,享口福之乐。“荫”“罗”两个动词既绘出了树木绿荫覆盖、排列有序的生长状态,“又将无生命的事物写得情意绵绵,读起来显得格外亲切”。
2、村庄氛围之美
“暧暧远人村,依依墟里烟”这袅袅的炊烟中,有农人家庭的温暖,也有诗人内心的安闲。“暧暧”有模糊、不清晰之意,与“远”字相呼应;“依依”一词写出了炊烟轻柔、缓慢上升的姿态。这两个叠字简练而巧妙,将远近村庄的恬静与详和烘托出来,给人一种迷茫淡远的美感。
诗人遣词造句取之于田园生活,用之于内心感受的表达,把读者带入天人合一的精神脱俗的境地,“在宁静的乡村气息和天籁梵音中,给人以恬憩的精神慰藉和心灵的安养”,和谐之美油然而生。
三、抒情美,提示主旨
1、“户庭无尘杂,虚室有余闲”,这句话初看好似在写庭院干净、房间充余,但只要我们稍一留意,联系前面的内容和诗人的思想追求,就不难理解诗人看似漫不经心的抒情之笔:远离了官场的应酬和世俗杂务的干扰,如今的生活是多少清静、闲暇,内心又是多么空明澄净。
2、“久在樊笼里,复得返自然”,是诗人直抒胸臆、揭示主旨之句:重返“自然”,心情如出笼之鸟,无以形容。“自然”是陶渊明田园诗的主题,是其一生所追求的目标。
诗人受了十三年官场生活的折磨,今天终于过上了有尊严、无矫饰的适合自己的生活,回到了恬适、纯朴、随性的田园之中,那种欣喜与快慰又怎能一语道尽。
这结尾一句,乃是直表心曲的关键之处。在“自然”状态下生活,“既不醉生梦死,也不求身外之功名,而是善待自己的生命”,这是“守拙归园田”的诗人给我们的人生启示。