谁有澪田唯吹的歌?除了《好想告诉你》以外的
送给你的威胁信上 炙热的文字 I LOVE YOU
但是却没能传达给你
丑时参拜的稻草人偶 在冲着我笑
咯啦咯啦咯啦咯啦 冲着 我笑
胸口刺上五寸钉 握着铁锤 咣 咣 咣
活该倒霉 咣 咣 咣
以血书写的结婚证 今晚就送到你的信箱
结婚典礼就在那个世界举办吧
举办吧 举办吧
传达到 传达到 这份思念
好想告诉你 这份思念
如果你喜欢治愈类型的歌可以追问我,我到时候打包发你
求弹丸论破2里澪田维吹,那首好想告诉歌词…………
送给你的威胁信上 炙热的文字 I LOVE YOU
但是却没能传达给你
丑时参拜的稻草人偶 在冲着我笑
咯啦咯啦咯啦咯啦 冲着 我笑
胸口刺上五寸钉 握着铁锤 咣 咣 咣
活该倒霉 咣 咣 咣
以血书写的结婚证 今晚就送到你的信箱
结婚典礼就在那个世界举办吧
举办吧 举办吧
传达到 传达到 这份思念
好想告诉你 这份思念
以上
满意的话请采纳我吧
求Flumpool的『君に届け』中文歌词+罗马音~
君に届け 歌:flumpool作词:Ryuta Yamamura作曲:Kazuki Sakai 『倾尽此心』翻译:时雨つぶらな瞳も 『澄圆明眸』
鼻にかかる じゃれた声も 『带着鼻音的嬉笑声』
その小さな手も『娇小的手』
上手く笑えない君が 笑えば『郁郁寡欢的你如若能展露笑颜』
あの日 见た梦がまたひとつ叶う『我便又实现了一个彼时的梦想』行き交う他人たちの幸せ『插肩而过的人群 他们的幸福』
自分のことのように『为何 会如同自己的幸福般』
どうして ねぇ、愿うの?『祈许?』君に逢えたこと 本当によかったと『能与你相遇 真的此生无憾』
そう言える その笑颜を守りたい『此刻 我亦能如是断言 只愿守护你那笑靥』
来年も 再来年も『年复一年 』
今以上に 君が好きで『也将越来越对你倾心』
それぐらい 仆の全てで『仅以 如此微不足道的 我的一切』
仆にしか言えない言叶を『汇聚成我独有的话语』
今 君に届けたい『此刻 只欲对你倾尽此心』投げ出したくなって『只欲全盘脱出』
悩んで 泣いて『烦恼 哭泣』
时には喧哗して『时而小吵小闹』
そんな毎日で『如此这般的时光』
それでも君は君らしくまた『即便如此 你依然一如既往地』
歩んでいく 木漏れ日の下『迈着自己的步伐 于斑驳树影下』
爱しい『美的叫人心生怜爱』飞び交う嘘や嫉妬に『不被流言蜚语 谎言 嫉妒』
迷い惑わされない心よ『所动摇魅惑的心啊』
まっすぐな祈りよ『直述衷肠的祈祷』仆は目を闭じて『我紧闭双眸』
君との未来を思い描く『在脑海中描绘着与你的未来』
その笑颜も描いている『一直描绘着你的笑颜』
いつも いつまでも『一直 一直地』
思うことはひとつだけ『千思万绪都只是』
堪らなく 君が好きだよ『对你无法抑制的爱恋』
君にしか言わない言叶を『我定会潜心酝酿』
纺ぎだしていくから『那只能对你倾诉的话语』どんな君の侧面を见ても『或许说来有些夸大其词』
大げさかもしれないけど『但是 无论是从哪种角度凝望你的侧脸』
そのどれもが仆の胸を打つ『都能让我心潮澎湃』
抱きしめたい『渴望着拥你入怀』もしも悲しみに包まれたなら『倘若你深陷悲伤之中』
仆は 今すぐ 君に会いに行くよ『此刻我定会 义无反顾地 直奔去见你』届け 今 届け『倾尽此心 此刻倾尽此心』
君に言えずにいた「I live you」『那句未曾对你诉说的「I live you」』
その心の真ん中に『直入你心扉』来年も 再来年も『年复一年 』
今以上に君が好きで『也将越来越对你倾心』
それぐらい 仆の全てで『仅以 如此微不足道的 我的一切』
仆にしか言えない言叶を『汇聚成我独有的话语』
见つけたなら『一旦某天酝酿而成的话』
心まで交わしたい想い『便将这渴望与你心有灵犀的思念』
君に届けたい『向你倾诉』------------------------------------ tsuburana hitomi wo hana ni kakaru
jareta koe mo sono chiisa na te mo
umaku warae nai kimi ga warae ba
ano hi mita yume ga mata hitotsu kanau
yukikau tachi mo shiawase
jibun no koto no youni doushite negau no
kimi ni ae takoto hontou ni yokattato sou ie ru
sono egao wo mamori tai
rainen mo sarainen mo imaijou ni kimi ga suki de
sorekurai boku no subete de
boku ni shika ie nai kotoba wo ima kimi ni todoke tai
nagedashi takunatte nayan de nai te
tokini wa kenkashite sonna mainichi de
soredemo kimi wa kimi rashikumata
ayun deku komore bi no shita itoshii
tobikau uso ya shitto mayoi
nadono sae nai kokoro yo
massuguna inori yo
boku wa me wo tojite kimi tono mirai wo omoi egaku
sono egao wo egai teru
itsumo itsumademo omou koto wa hitotsu dake
kawa ranaku kimi ga suki dayo
kimi nishika iwa nai kotoba wo tsumugi tashi teikukara
donna kimi no sokumen wo mite mo oogesa kamoshirenaikedo
sonodoremoga boku no mune wo utsu dakishimetai
moshimo kanashimi ni tsutsuma retanara boku wa ima sugu
kimi ni ai ni yuku yo
todoke ima todoke kimi ni ie zuniita
I love you
sono kokoro no mannaka ni
rainen mo sarainen mo imaijou ni kimi ga suki de
sorekurai boku no subete de
boku nishika ie nai kotoba wo mitsu ketakara
kokoro made majiwa shiteiyou omoi
求好想告诉你的OP“君に届け”的全平假名歌词。
《君に届け》歌手:egoist作词:ryo作曲:ryo歌词:咲いた野の花よ盛开荒野的花朵啊ああ どうか 教えておくれ能不能请你告诉我人は何故 伤つけあって 争うのでしょう为什么人们总是彼此伤害 彼此斗争?リんと咲く花よ凛然绽放的花朵啊そこから何が见える你眼中看到了什么?人は何故 许しあうことできないのでしょう为什么人们总是难以做到互相谅解呢雨が过ぎて夏は 青を移した当雨水随夏天离去 蓝天失去踪迹一つになって只剩你孤单的身影小さく揺れた私の前で怀着微微荡漾的心 来到我的面前何も言わずに你却始终不发一言枯れてゆくともに看着同伴渐渐枯萎お前は何を思う你心中又有何感受言叶を持たぬ その叶でなんと你竟用无法传递话语的叶爱を伝える表达着你的爱夏の阳は阴って 风が靡いた当夏日蒙上了阴霾 风儿微微拂过二つ重なって我们的身影彼此重合生きた证を 私は歌おう曾活在世上的证据 我愿永恒歌唱名もなき者のため为世间无名的生命エウテルペ~Silence~咲いた野の花よ盛开荒野的花朵啊ああ どうか 教えておくれ能不能请你告诉我人は何故 伤つけあって 争うのでしょう为什么人们总是彼此伤害 彼此斗争? 扩展资料:君に届け(古希腊语:Εὐτέρπη)希腊神话中司抒情诗的缪斯。她的名字来自希腊语词根Εὐ(“好”)和τέρπ-εω(“使高兴”),合起来就是“令人快乐”的意思。原版本为君に届け,于第1、5、18话使用,收录于单曲专辑《Departures~あなたにおくるアイの歌~》,于2011年11月30日由Aniplex发行。另有版本「エウテルペ 〜Silence〜」,于第2、13、21话使用,长度仅1:32,歌词仅有原版的第一段。收录于《好想告诉你》特典CD《Theme Songs Collection》。
好想告诉你OP
君届OP
优しい日溜まりに
ya sa shi i hi ta ma ri ni
丫撒西一提他妈里尼
チャイムがきれいする
cha i mu ga ki re i su ru
恰伊木嘎提雷伊苏鲁
頬を抚でる风
ho ho e wo na de ru ka ze
吼吼诶我拿得鲁卡贼
息吹を深くなってく
yi bu ki wo hu ka ku na de ku
一不提我胡卡库拿得哭
远回りの涙 名前つけた明日
to o ma wa ri no na mi da na ma e tsu ke ta a shi ta
头哦吗哇里弄那米大拿嘛诶粗(可诶)她啊西他
かさなる见たいの到来
ka sa na ru mi ta i no tou ra i
卡撒那路米他一弄(头唔)啦一
あどけないこんな気持ちも
a do ke na i kon na ki mo chi
啊豆(可诶)那一口恩那提莫气
あしけ飞ぶほど笑い会えた日も
a shi ke to bu ho do wa ra i a e ta hi mo
啊西(可诶)头部后豆哇啦诶啊诶他提莫
大切に育てていけるように
tai se tsu ni so da te te yi ke ru you ni
塔一塞粗你搜大忒忒一(可诶)路哟唔尼
途切れ途切れの时をこえて
to ki re to ki te no toki wo ko e te
头提雷头提雷弄头提喔口诶忒
たくさんの初めてをくれだ
ta ku san no ha ji me te wo ku re da
他哭萨恩弄哈吉美忒喔哭累大
繋がて行け
tsu na ga te yi ke
粗那嘎忒一(可诶)
届け
to do ke
头豆(可诶)
求好想告诉你op歌词罗马音与中文翻译
OP曲:《君に届け》(きみにとどけ) 演唱:谷泽智文(タニザワトモフミ) 优しい日溜まりに
ya sa shi i hi ta ma ri ni
チャイムがきれいする
cha i mu ga ki re i su ru
頬を抚でる风
ho ho e wo na de ru ka ze
息吹を深くなってく
yi bu ki wo hu ka ku na de ku
远回りの涙 名前つけた明日
to o ma wa ri no na mi da na ma e tsu ke ta a shi ta
かさなる见たいの到来
ka sa na ru mi ta i no tou ra i
あどけないこんな気持ちも
a do ke na i kon na ki mo chi mo
あしけ飞ぶほど笑い会えた日も
a shi ke to bu ho do wa ra i a e ta hi mo
大切に育てていけるように
tai se tsu ni so da te te yi ke ru you ni
途切れ途切れの时をこえて
to ki re to ki te no toki wo ko e te
たくさんの初めてをくれだ
ta ku san no ha ji me te wo ku re da
繋がて行け
tsu na ga te yi ke
届け
to do ke
放课后の夕闇 笑う君の背中
hou ka ku u no yu u ya mi wa ra u ki mi no se na ka
密かな嗫き 触れた事もない思いの中
hi so ka na sa sa ya ki hu re ta ko to no na i o moi na ka
仆の中の君と 君の中の仆で 络まる未来色のライン
bo ku no na ka no ki mi to ki mi no na ka no bo ku de ka ra ma ru mi rai i rono ra i n
雨上がりの街の匂いと 梦みたいな秘密胸に抱いて
a me a ga ri no ma ti no ni o i to yu me mi ta i na hi mi tu mu ne ni da i te
何度も泣きそうになって また笑う
nan do mo na ki so ni na tte ma ta wa ra u
考えるよりずっと早く その胸に飞び込めたらいい
kan ga e ru yo ri zu tto ha ya ku so no mu ne ni to bi ko me ta ra i i
繋がって行け 届け
tu na ga tte yu ke to do ke
何よりも大事な君の前で
nan yo ri mo dai zi na ki mi no ma e de
伤っかないように大事にしてたのは そう自分
ki zu kka na i yo u dai zi ni shi tei ta no ha sou zi bun
その一言がもしも さよならの替わりに なってしまっても
so no hi to ko to mo shi mo sa yo na ra no ka wa ri ni na tte shi ma tte mo
ありのまま全て
a i no ma ma su be te
あどけないこんな気持ちも
a do ke na i ko n na ki mo chi mo
はじけ飞ぶほど笑い合えた日も
a shi ke to bu ho do wa ra i a e ta hi mo
大切に育てていけるように
ta i se tsu ni so da te te yi ke ru you ni
ほんの少し大人になってく 君になりたい仆を越えて
hon no su ko shi o to na ni na tte ki mi ni na ri tai bo ku wo ko e te
繋がって行け
tsu na ga te yi ke
今すぐ君に 届け
yi ma su ru ki mi ni to do ke
ED曲:《片想い》 演唱:Chara
その空一杯の纸飞行机 くらいになって
so no so ra yi ppai no ka mi hi kou ki ku ra i ni na tte
いかない それが答えなんだって
yi ka nai so re ga ko ta e nan da tte
シャボン玉 飞ばそう
sha bon ta ma to ba sou
空まではきっと届かない うちに壊れてる
so ra ma de wa ki tto to do ka nai u chi ni ko wa re te ru
今谁知りたいの永远じゃない
yi ma da re shi ri tai no ei en ja nai
このままずっと いていたいけど
ko no ma ma zu tto yi te yi tai ke do
その空一杯の纸飞行机 くらいになって
so no so ra yi ppai no ka mi hi kou ki ku rai ni na tte
ひとつだけ见つけて
hi to tsu da ke mi tsu ke te