樊迟问仁子曰:爱人

时间:2024-08-11 03:20:39编辑:小松

樊迟仲弓问仁全文翻译及解析

樊迟仲弓问仁全文翻译及解析如下:翻译:仲弓问孔子如何处世才能合乎仁道。孔子回:“出门与同仁行礼如见贵客一般,对百姓如大祭一样凝重,自己不喜欢的事不要强加给别人。如此在朝上就不会招致怨恨,在家中私下的交往也不会招致怨恨。”仲弓:“我虽然不聪明,也要照您的话去做。”樊迟问什么是仁,孔子:“爱人。”樊迟问什么是智,孔子:“了解人。”樊迟还是不明白。孔子:“选拔正直的人,罢黜各种奸邪之人,这样就能使邪者归正。”樊迟退出来,见到子夏:“刚才我见到老师,问他什么是智。老师:选拔正直的人,罢黜各种奸邪之人,这样就能使邪者归正。这是什么意思?”子夏刚:“这话刚得多么深刻呀!舜管理直下,在众人中选拔人才,选了皋陶,不仁的人就被疏远了。汤管理直下,在众人中选拔人才,选了伊尹,不仁的人就被疏远了。”樊迟问什么是仁。孔子:“平日心怀恭谨,做事严肃认真,待人真心实意。这几种品德,纵使是到蛮夷之邦,也是不能废弃的。”解析:本章谈了两个问题,一是仁,二是智。关于仁,孔子对樊迟的解释似乎与别处不同,说是“爱人”,实际上孔子在各处对仁的解释都有内在的联系。他所说的爱人,包含有古代的人文主义精神,把仁作为他全部学说的对象和中心。正如著名学者张岂之先生所说,儒学即仁学,仁是人的发现。关于智,孔子认为是要了解人,选拔贤才,罢黜邪才。但在历史上,许多贤能之才不但没有被选拔反而受到压抑,而一些奸佞之人却平步青云,这说明真正做到智并不容易。

樊迟问仁的原文及翻译

樊迟问仁的原文及翻译如下:原文:樊迟问仁,子日:“爱人。”问智,日:“知人。”樊迟未达。日:“举直措诸枉,能使枉者直。"樊迟退,见子夏日:“向也吾见于夫子而问智,日:举直措诸枉,能使枉者直',何谓也?”子夏日:“富哉言评!舜有天下,选于众,举皋陶,不者远矣。汤有天下,选于众,举伊尹,不仁者远矣。”译文:樊迟问仁,孔子说:“对人慈爱。"问智,孔子说:“对人了解。”樊迟不理解。孔子说:“以正压邪,能使邪者正。"樊迟退出来,见子夏说:“刚才我见到老师,问什么是智,老师说: '以正压邪,能使邪者正’,是什么意思?”子夏说:“这话很深刻!舜管理天下,从群众中选拔人才,选了皋陶,邪恶之徒从此销声匿迹。汤管理天下,从群众中选拔人才,选了伊尹,不法之徒从此无影无踪。樊迟问仁的思想内容:这一以贯之的忠恕之道,正是将对自己、对亲人的情感投射于外,爱人如己。樊迟三次问仁,孔子三次回答。单独看其中的某一段,都觉得在情理之中;然而合起来看,要寻求它们之间的联系,却总难免牵强,通而未通,似是而非。学者们多有谈孔子的思想体系的,概而观之,自成一说;然究之细节,或有捉襟见肘之叹。在第二问最后已有论及,发自内心的情感,是不能算计的,也难以逻辑推之。一篇好的文章,自然是要层次清楚,逻辑严密的了。然而孔子述而不作,他一生潦倒,也没有机会去拿学位、评职称,终于将人类这真实美好的情感贯彻到底了。

上一篇:火灾消防知识

下一篇:护理部工作总结ppt