avi 字幕应该用什么格式的
我不知道你是什么牌子的手机,也不知道你手机里播放器是什么版本的。
一、如果你是音乐加字幕。如:天天静听播放器,字幕是LRC格式。要用字幕转换软件转换。如LRC歌词文件转换器(字幕格式转换器) V3.1 绿色免费版。
二、如果你是视频播放器(也就是视频加字幕)。
1、把srt字幕转成小灰能字幕格式KSC,再用小灰能字幕转件导出AVI视频字幕(会声会影不支持SRT字幕),然后再导入会声会影。放在覆叠轨。
2、把flv视频用软件(高清视频转换 Xilisoft HD Video Converter v7.7.2)转成AVI或MP4等格式(会声会影支持的格式),导入会声会影。放在视频轨。
3、把音乐(最好是MP3格式),导入会声会影。放在声音轨。
4、然后渲演,正常后,再导出视频(MPG格式)。这样再导放手机就能播放带字幕的视频了。
all's fair in love and war是什么意思
意思:情场如战场,任何手段皆可行。fair 读法 英 [fe?(r)] 美 [fer] adj. 公平的;合理的,公正的;相当好的;(数量、大小)相当大的;颜色浅的;晴朗的;顺风的;普通的;美丽的;界内的;(手段,方法)温和的,非暴力的;(言语,谈话,许诺)花言巧语的词汇搭配:1、scarborough fair 斯卡布罗集市 ; 斯卡波罗集市 ; 史卡保罗市集 ; 斯卡保罗集市2、fair play 公平竞赛 ; 费厄泼赖 ; 公平竞争 ; 公平对待3、trade fair [贸易] 交易会 ; 商展会 ; [贸易] 商品交易会 ; 交易市场4、Canton Fair 广交会 ; 广州交易会 ; 交易会 ; 中国进出口商品交易会词语用法:1、fair用作副词时的意思是“公正地,直接地”,指在处理某事时保持着公平、公正的心态,确保某事达到公正的效果。2、fair用作名词时的意思是“集市”,一般指在乡镇中举行的、定期的交易会。引申可指“国际性的博览会”。fair后有时可接动词不定式。3、fair作为形容词解释为“美丽的”,这种用法现在不常用了;fair解释为“还算好的”或“说得过去的”意思时,短语有:fair knowledge,fair specime,fair ability。4、当fairly解释为“还算好地”或”说得过去的”,通常用来修饰褒义词,而非贬义,如fairly bad或fairly dangerous,都不可以。
电影院放的国语配音的外国片哪里有下载?
一个地方是一个叫normteam的论坛搜视频,那里出的东西,都标注了什么地方、机构配音的。音轨都是aac 2.0格式,体积小,满足电脑观看需要。
另一种,就是你下一个高清原片。然后到高清论坛的音轨区,那儿有国语音轨,比较有名的是CMCT,CHD,Siluhd和mysilu的音轨区,其中CMCT和CHD的音轨区管理有效,链接失效的情况少,因此国语音轨资源集中。
音轨可以外挂,即把文件名前缀改成和视频前缀改成一样,就像外挂字幕一样,然后放一个文件夹。但是有些音轨可能帧率不同,这个时候,可能需要mkvmerge来封装,输入一个伸展系数。有些音轨对于不同版本的视频,需要延迟或提前多少毫秒,事先用播放器微调一下同步问题......
此外,电影院的放的国配,即“公映国配”,基本可以认为,代表了译制片国配的最高水平,翻译相对准确,而且声音层次丰富,有特点的多,把关严格。但是有些正版影碟,未必都是收录公映国配,因为很多电影,公映有删减;或者发行方为节省成本,惟利是图,不去买正规的国配版权。所以可能是重配,运气不好,会遇到很差的白开水,乃至草台配音。