愿得一人心白首不相离全诗
“愿得一人心,白首不相离”全诗:皑如山上雪,皎若云间月。闻君有两意,故来相决绝。今日斗酒会,明旦沟水头。躞蹀御沟上,沟水东西流。凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。愿得一人心,白首不相离。竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!男儿重意气,何用钱刀为!
译文:
洁白犹如山上雪,纯洁就像云间月。
听说你已生二心,所以来与你决绝。
今日相会饮斗酒,明日沟边两分别。
小步徘徊御沟上,沟水东西在流淌。
孤寂凄凉又悲伤,我嫁你娶莫哭嚷。
只愿诚得一人心,白头到老不相忘。
竹竿柔弱有多长,鱼尾摇动多欢畅!
男儿本应重情义,为何恃富将我忘?
赏析:
出自《白头吟》,是一首汉乐府民歌,属《相和歌辞》,相传为汉代才女卓文君所作。此诗通过女主人公的言行,塑造了一个个性爽朗,感情强烈的女性形象,表达了主人公失去爱情的悲愤和对真正纯真爱情的渴望,以及肯定真挚专一的爱情态度,贬责喜新厌旧、半途相弃的行为。全诗集中笔力描写女子的言行、思想、心理活动,突出其形象,同时,灵活多样的比喻,增加了诗的形象性和艺术感染力。
[create_time]2022-03-03 01:37:08[/create_time]2022-03-05 06:50:08[finished_time]1[reply_count]1[alue_good]爱上匆匆那年的你[uname]https://gips0.baidu.com/it/u=3733837632,2211578961&fm=3012&app=3012&autime=1689601860&size=b200,200[avatar]TA获得超过4580个赞[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]2604[view_count]
愿得一人心白首不相离全诗是什么?
『全诗』《白头吟》作者:卓文君皑如山上雪,皎若云间月。闻君有两意,故来相决绝。今日斗酒会,明旦沟水头。躞蹀御沟上,沟水东西流。凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。愿得一心人,白头不相离。竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!男儿重意气,何用钱刀为!『译文』爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间月亮一样皎洁。听说你怀有二心,所以来与你决裂。 今天置酒作最后的聚会,明日一早便在沟头分手。我缓缓的移动脚步沿沟走去,过去的生活宛如沟水向东流去。当初我毅然离家随君远去,就不像一般女孩凄凄啼哭。满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福。男女情投意合就像钓竿那样轻细柔长,鱼儿那样活泼可爱。男子应当重情重义,失去了真诚的爱情是任何钱财珍宝都无法补偿的。『注释』两意:就是二心(和下文“一心”相对),指情变。决:别。斗:盛酒的器具。这两句是说今天置酒作最后的聚会,明早沟边分手。明旦:明日。躞(xiè)蹀(dié):小步行走的样子。御沟:流经御苑或环绕宫墙的沟。东西流,即东流。“东西”是偏义复词。这里偏用东字的意义。以上二句是设想别后在沟边独行,过去的爱情生活将如沟水东流,一去不返。凄凄:悲伤状。『写作背景』相传卓文君十七岁便守寡。卓文君嫁给司马相如后,他在事业上略显锋芒,久居京城,产生了纳妾之意。于是作者作《白头吟》,表达她对爱情的执著和向往,以及一个女子独特的坚定和坚韧。但是白头吟的作者及创作背景仍有争议。『赏析』这首诗塑造了一位个性鲜明的弃妇形象,不仅反映了封建社会妇女的婚姻悲剧,而且着力歌颂了女主人公对于爱情的高尚态度和她的美好情操。她重视情义,鄙夷金钱;要求专一,反对“两意”。当她了解到丈夫感情不专之后,既没有丝毫的委曲求全,也没有疯狂的诅咒和软弱的悲哀,表现出了妇女自身的人格尊严。她是把痛苦埋在心底,冷静而温和地和负心丈夫置酒告别,气度何等闲静,胸襟何等开阔!虽然她对旧情不无留念和幻想,但更多的却是深沉的人生反思。因此,她较之古诗中一般的弃妇形象又迥然不同,显示出“这一个”的个性。 全诗多用比兴和对偶,雪、月、沟水、竹竿、鱼尾等喻象鲜明生动而又耐人寻味。一、二、五、六、十三、十四等句皆工对而又自然。此外四句一解,每解换韵,而诗意亦随之顿挫,声情与辞情达到完美的统一。
[create_time]2023-08-04 08:32:18[/create_time]2021-11-27 14:07:43[finished_time]4[reply_count]0[alue_good]醋坛子倒了[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/public.1.cfdba5dc.lNeJ3Y_QCr5x67-fa1hG7A.jpg[avatar]知道合伙人软件行家[slogan]中国大学生计算机设计大赛第三名[intro]64232[view_count]愿得一人心 白首不相离什么意思
愿得一人心白首不相离是什么意思,愿得一人心白首不相离出自于《白头吟》,乐府《楚调曲》调名。传说源自司马相如与卓文君故事。后世多用此调写妇女的被遗弃。李白等诗人有以此题作的古诗。愿得一人心,白首不相离下一句:竹竿何袅袅,鱼尾何徙徙。\x0d\x0a愿得一人心白首不相离的意思:满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福了\x0d\x0a【标题】白头吟\x0d\x0a【年代】汉\x0d\x0a【作者】卓文君(存疑)\x0d\x0a【体裁】乐府\x0d\x0a白头吟\x0d\x0a皑如山上雪,皎若云间月。\x0d\x0a闻君有两意,故来相决绝。\x0d\x0a今日斗酒会,明日沟水头。\x0d\x0a躞蹀御沟上,沟水东西流。\x0d\x0a凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。\x0d\x0a愿得一心人,白头不相离。(或作:愿得一心人,白首不相离)\x0d\x0a竹竿何袅袅,鱼尾何__!\x0d\x0a男儿重意气,何用钱刀为\x0d\x0a愿得一人心,白首不相离,竹竿何袅袅,鱼尾何徙徙。\x0d\x0a大意是:我们夫妻之间的爱情,本来应该像高山上的皑皑白雪和云间的明月一样纯洁。听说你要移情别恋,所以我只能和你告别了。饮过告别酒之后,我们二人就如同沟水一样,各奔东西,往日的情分就一去不复返了。我久久徘徊在这沟水之旁,回想起刚刚结婚的恩爱情景,万分凄凉。人生难得一知己呀!妻本想与你白头偕老,没想到你却见异思迁。男子汉理应重义,你怎能将爱情与金钱联系在一起呢?怎能将夫妻之间的爱情当做商品去买卖呢?要知道金钱或许可以买到“色相”,但永远买不到纯真的爱情!\x0d\x0a\x0d\x0a译文:爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间月亮一样光明。听说你怀有二心,所以来与你决裂。近日有如最后的聚会,明日便将分手沟头。我缓缓的移动脚步沿沟走去,过去的生活宛如沟水东流,一去不返。当初我毅然离家随君远去,就不像一般女孩凄凄啼哭。满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福了。男女情投意合就像钓竿那样轻细柔长,鱼儿那样活波可爱。男子应当以情意为重,失去了真诚的爱情是任何钱财珍宝都无法补偿的。\x0d\x0a\x0d\x0a简析这是一首汉乐府民歌,它巧妙地通过抒情主人公的言行,塑造了一个个性爽朗、感情强烈的女性形象。既真实的刻画了女主人公心倾意烦、思虑万千的神情状态,同时也显示了她思想的冷静和周密。\x0d\x0a\x0d\x0a愿得一人心白首不相离鉴赏一\x0d\x0a\x0d\x0a原诗中的“皑如山上雪,皎若云间月”:这两句是卓文君自喻其\x0d\x0a\x0d\x0a卓文君\x0d\x0a\x0d\x0a人格纯洁如白玉。皑:白色,通常用来形容雪的洁白。皎:皎洁,通常用以形容月光,洁白光明的意思,但也不专指月光,如《诗经·小雅》有“皎如白驹”之句。“闻君有两意”:两意,指两条心。说的是司马相如另有所爱——欲纳茂陵女为妾。“竹竿何袅袅,鱼尾何徒徒”:诗人用竹竿尾的摇动和鱼尾的摇动来形容意志、爱情不坚定。钱刀:古时使用的铜钱形状似刀,故叫做钱刀。这里指爱情不是金钱能买到的。\x0d\x0a\x0d\x0a文君的《白头吟》,一首民歌式的轻浅明亮,像一把匕首爽亮地亮在她和司马相如之间。她指责他的负心移情,戳破他虚伪尴尬的面具——“朱弦断,明镜缺,朝露_,芳时歇。”她连用四个排比来追拟彼此之间行将断绝的恩情。\x0d\x0a\x0d\x0a她不悲啼;连指责,亦心思清明;而又说“努力加餐勿念妾”,既表明态度,又为彼此留了回旋余地。她明白自己仍爱他,其实不想失去他,所以不忘表白自己的深情。这是聪明女子聪明做法。\x0d\x0a\x0d\x0a我心底还是关爱着你的,希望你离开我之后依然可以衣食无忧,不要有怀念的意思。只是“闻君有两意,故来相决绝。”你若要分手,我绝不纠缠。斩断情丝的截决不是没有。甚至可以男婚女嫁两不相干。\x0d\x0a\x0d\x0a她并不是一味隐忍、只懂得哭泣的女人。像和一个人白头到老的愿望简单质朴,并不是过分的奢望。所以如果你做不到,就请离开。\x0d\x0a\x0d\x0a女子少有的决绝之美,毫无顾忌地从她的身体内迸发出来。这种美为世所稀。自她之后,女子的决绝竟也成了一种壮烈的美。\x0d\x0a\x0d\x0a锦水汤汤,与君长诀!\x0d\x0a\x0d\x0a这是最后的一搏,如果他不回头,她就放手。\x0d\x0a\x0d\x0a他回来了,白头安老,再离不开。\x0d\x0a\x0d\x0a文君,他用尽最后的声音唤他,轻谧的好象当年,进入她心房时。\x0d\x0a\x0d\x0a那一年,春草重生。\x0d\x0a\x0d\x0a长卿,她看见他闭了眼睛。知道他,永远不能再回来。\x0d\x0a\x0d\x0a可以,从你的身上看透生死,因你的死获得重生的安宁,可是,我确认,不能与你相绝。\x0d\x0a\x0d\x0a长卿,请等待我。\x0d\x0a\x0d\x0a汉朝卓文君和司马相如的恋爱故事是很动人的。据说,司马相如穷困时在临邛富豪卓王孙家作客,在饮宴中偶然见到卓王孙新守寡的女儿文君很美貌,于是弹奏《凤求凰》表达自己的爱慕之情,挑逗文君。文君果为所动,当夜与相如私奔成都。相如是个贫苦文人,生计无着,过了一阵只好同文君回到临邛开个小酒店。就开在卓府对面。卓文君当垆卖酒,卓王孙大为恼怒,不忍爱女抛头露面为人取笑,只好分一部分财产给她。司马相如后来到京城向皇帝献赋,为汉武帝赏识,给他官做。司马相如在京城想娶茂陵女为妾,卓文君听到此消息,写了这首白头吟表示恩情断绝之意。\x0d\x0a\x0d\x0a题解这首诗未必是汉代的才女卓文君所作,也有可能是后人杜撰。据传说,司马相如发迹后,渐渐耽于逸乐、日日周旋在脂粉堆里,直至欲纳茂陵女子为妾。卓文君忍无可忍,因之作了这首《白头吟》,呈递相如。随诗并附书曰:“春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!锦水有鸳,汉宫有水,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!朱弦断,明镜缺,朝露_,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀!\x0d\x0a\x0d\x0a据传司马相如阅毕这一诗一书后,忆及当年恩爱,遂绝纳妾之念,夫妇和好如初。\x0d\x0a\x0d\x0a司马相如给妻子送出了一封十三字的信:一二三四五六七八九十百千万。聪明的卓文君读后,泪流满面。一行数字中唯独少了一个“亿”,无亿岂不是表示夫君对自己“无意”的暗示,已毫无留念?怀着十分悲痛的心情,回了一封《怨郎诗》。\x0d\x0a\x0d\x0a"一别之后,二地相悬。只说三四月,谁知五六年。七弦琴无心弹,八行字无可传(八行书无可传),九连环从中折断,十里长亭望眼欲穿。百思念,千系念,万般无奈把郎怨(万般无奈把君怨)。万语千言说不完,百无聊赖十依栏。九重九登高看孤雁,八月仲秋月圆人不圆。七月半,秉烛烧香问苍天,六月伏天人人摇扇我心寒。五月石榴似火红,偏遇阵阵冷雨浇花端。四月枇杷未黄,我欲对镜心意乱。急匆匆,三月桃花随水转,飘零零,二月风筝线儿断。噫,郎呀郎,巴不得下一世,你为女来我做男。"\x0d\x0a\x0d\x0a司马相如看完妻子的信,不禁惊叹妻子之才华横溢。遥想昔日夫妻恩爱之情,羞愧万分,从此不再提遗妻纳妾之事。但值得注意的是,司马相如的一切财产均来自卓文君。若是文君要和他离婚,只怕是他又要过贫穷的生活。当初的琴挑文君,动机也很值得怀疑,也许是司马相如与好友策划的。\x0d\x0a\x0d\x0a但也有另一说,十三字信与《怨郎诗》并非司马相如与卓文君之间真实的事情,只是一种民间的“司马相如现象”(哈尔滨教授王立群《百家讲坛-汉武帝》)。\x0d\x0a\x0d\x0a白头吟究竟是不是文君写的,并没有十分确切的记载,关于他的出处只是葛洪的西京杂记上有记载,西京杂记类似现在的小说。当时的乐府诗没有把白头吟的作者写成卓文君,后来编录及整理的也没有。\x0d\x0a鉴赏二\x0d\x0a晋人葛洪《西京杂记》载:“司马相如将聘茂陵人女为妾,卓文君作《白头吟》以自绝,相如乃止。”但《宋书·乐志》言《白头吟》等“并汉世街陌谣讴”,即民歌。《玉台新咏》载此诗,题作《皑如山上雪》,则连题目亦与卓氏无关了。《西京杂记》乃小说家言,且相如、文君关系亦未尝至此,故云文君作,显系附会。此诗当属民歌,以女子口吻写其因见弃于用情不专的丈夫而表示出的决绝之辞。首二句是一篇起兴,言男女爱情应该是纯洁无瑕的,犹如高山的白雪那样一尘不染;应该是光明永恒的,好似云间的月亮皎皎长在。这不仅是一般人情物理的美好象征,也当是女主人公与其丈夫当初信誓旦旦的见证吧。诚如清人王尧衢云:“如雪之洁,如月之明,喻昔日信誓之明也。”(《古诗合解》)但也有解为“以‘山上雪’,‘云间月’之易消易蔽,比起有两意人。”(张玉谷《古诗赏析》)意亦可通。细玩诗意,解为反面起兴,欲抑先扬,似更觉有味。故“闻君”二句突转:既然你对我的爱情已掺上杂质,既然你已心怀二心而不专一持恒,所以我特来同你告别分手,永远断绝我们的关系。“有两意”,既与首二句“雪”“月”相乖,构成转折,又与下文“一心人”相反,形成对比,前后照应自然,而谴责之意亦彰,揭示出全诗的决绝之旨。“今日”四句,承上正面写决绝之辞:今天喝杯诀别酒,是我们最后一次聚会,明晨就将在御沟(环绕宫墙的水渠)旁边徘徊(躞蹀)分手,就像御沟中的流水一样分道扬镳了。“东西流”以渠水分岔而流喻各奔东西;或解作偏义复词,形容爱情如沟水东流,一去不复返了,义亦可通。\x0d\x0a“凄凄”四句忽一笔宕开,言一般女子出嫁,总是悲伤而又悲伤地啼哭,其实这是大可不必的;只要嫁得一个情意专一的男子,白头偕老,永不分离,就算很幸福了。言外之意,自己今日遭到遗弃才最堪凄惨悲伤,这是初嫁女子无法体会到的滋味。作者泛言他人而暗含自己,辞意婉约而又见顿挫;已临决绝而犹望男方转变,感情沉痛而不失温厚。诚如清人张玉谷所评:“凄凄四句,脱节暗转,盖终冀其变两意为一心而白头相守也。妙在从人家嫁娶时凄凄啼哭,凭空指点一妇人同有之愿,不着已身说,而己身在里许。用笔能于占身分中,留得勾留之意,最为灵警。”(《古诗赏析》)堪称深得诗旨。\x0d\x0a结尾四句,复用两喻,说明爱情应以双方意气相投为基础,若靠金钱关系,则终难持久,点破前文忽有“两意”的原故。“竹竿”,指钓鱼竿;“__”,形容柔长而轻轻摆动的样子;“__”(shī)即“__”的假借字,形容鱼尾像沾湿的羽毛。“钱刀”,即古代刀形钱币,此处泛指金钱。以鱼竿的柔长轻盈摆动和鱼尾的滋润鲜活,比喻男女求偶,两情欢洽。《诗经》这类比兴较多,如《卫风·竹竿》:“__竹竿,以钓于淇;岂不尔思,远莫致之。”《毛传》:“钓以得鱼,如妇人待礼以成为室家。”但此处联下文之意,似又隐含爱情若不以意气(义)相知,仅以香饵诱鱼上钩,恰似只靠金钱引诱,那爱情是靠不住的。故清人朱嘉微评曰:“何以得鱼?须芳其饵。若一心人意气自合,何须芳饵为!”(《乐府广序》)结句点破男子“有两意”是因为金钱关系。但究竟是他利用金钱为诱饵去另图新欢呢?还是那位“新欢”家资颇富,致使这位男子贪图富贵而厌弃糟糠呢?这只有留给读者去猜想了。\x0d\x0a这首诗塑造了一位个性鲜明的弃妇形象,不仅反映了封建社会妇女的婚姻悲剧,而且着力歌颂了女主人公对于爱情的高尚态度和她的美好情操。她重视情义,鄙夷金钱;要求专一,反对“两意”。当她了解到丈夫感情不专之后,既没有丝毫的委曲求全,也没有疯狂的诅咒和软弱的悲哀,表现出了妇女自身的人格尊严。她是把痛苦埋在心底,冷静而温和地和负心丈夫置酒告别,气度何等闲静,胸襟何等开阔!虽然她对旧情不无留念和幻想,但更多的却是深沉的人生反思。因此,她较之古诗中一般的弃妇形象又迥然不同,显示出“这一个”的个性。\x0d\x0a全诗多用比兴和对偶,雪、月、沟水、竹竿、鱼尾等喻象鲜明生动而又耐人寻味。一、二、五、六、十三、十四等句皆工对而又自然。此外四句一解,每解换韵,而诗意亦随之顿挫,声情与辞情达到完美的统一
[create_time]2022-12-02 22:01:12[/create_time]2017-08-17 12:19:01[finished_time]9[reply_count]0[alue_good]柠檬心理[uname]https://iknow-pic.cdn.bcebos.com/4034970a304e251f3246d974af86c9177e3e538c?x-bce-process=image/resize,m_lfit,w_900,h_1200,limit_1[avatar]百度认证:南京柠心檬信息科技有限公司[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]2404[view_count]
愿得一人心.白首不相离. 什么意思
愿得一人心白首不相离是什么意思,愿得一人心白首不相离出自于《白头吟》,乐府《楚调曲》调名。传说源自司马相如与卓文君故事。后世多用此调写妇女的被遗弃。李白等诗人有以此题作的古诗。愿得一人心,白首不相离下一句:竹竿何袅袅,鱼尾何徙徙。\x0d\x0a愿得一人心白首不相离的意思:满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福了\x0d\x0a【标题】白头吟\x0d\x0a【年代】汉\x0d\x0a【作者】卓文君(存疑)\x0d\x0a【体裁】乐府\x0d\x0a白头吟\x0d\x0a皑如山上雪,皎若云间月。\x0d\x0a闻君有两意,故来相决绝。\x0d\x0a今日斗酒会,明日沟水头。\x0d\x0a躞蹀御沟上,沟水东西流。\x0d\x0a凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。\x0d\x0a愿得一心人,白头不相离。(或作:愿得一心人,白首不相离)\x0d\x0a竹竿何袅袅,鱼尾何__!\x0d\x0a男儿重意气,何用钱刀为\x0d\x0a愿得一人心,白首不相离,竹竿何袅袅,鱼尾何徙徙。\x0d\x0a大意是:我们夫妻之间的爱情,本来应该像高山上的皑皑白雪和云间的明月一样纯洁。听说你要移情别恋,所以我只能和你告别了。饮过告别酒之后,我们二人就如同沟水一样,各奔东西,往日的情分就一去不复返了。我久久徘徊在这沟水之旁,回想起刚刚结婚的恩爱情景,万分凄凉。人生难得一知己呀!妻本想与你白头偕老,没想到你却见异思迁。男子汉理应重义,你怎能将爱情与金钱联系在一起呢?怎能将夫妻之间的爱情当做商品去买卖呢?要知道金钱或许可以买到“色相”,但永远买不到纯真的爱情!\x0d\x0a\x0d\x0a译文:爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间月亮一样光明。听说你怀有二心,所以来与你决裂。近日有如最后的聚会,明日便将分手沟头。我缓缓的移动脚步沿沟走去,过去的生活宛如沟水东流,一去不返。当初我毅然离家随君远去,就不像一般女孩凄凄啼哭。满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福了。男女情投意合就像钓竿那样轻细柔长,鱼儿那样活波可爱。男子应当以情意为重,失去了真诚的爱情是任何钱财珍宝都无法补偿的。\x0d\x0a\x0d\x0a简析这是一首汉乐府民歌,它巧妙地通过抒情主人公的言行,塑造了一个个性爽朗、感情强烈的女性形象。既真实的刻画了女主人公心倾意烦、思虑万千的神情状态,同时也显示了她思想的冷静和周密。\x0d\x0a\x0d\x0a愿得一人心白首不相离鉴赏一\x0d\x0a\x0d\x0a原诗中的“皑如山上雪,皎若云间月”:这两句是卓文君自喻其\x0d\x0a\x0d\x0a卓文君\x0d\x0a\x0d\x0a人格纯洁如白玉。皑:白色,通常用来形容雪的洁白。皎:皎洁,通常用以形容月光,洁白光明的意思,但也不专指月光,如《诗经·小雅》有“皎如白驹”之句。“闻君有两意”:两意,指两条心。说的是司马相如另有所爱——欲纳茂陵女为妾。“竹竿何袅袅,鱼尾何徒徒”:诗人用竹竿尾的摇动和鱼尾的摇动来形容意志、爱情不坚定。钱刀:古时使用的铜钱形状似刀,故叫做钱刀。这里指爱情不是金钱能买到的。\x0d\x0a\x0d\x0a文君的《白头吟》,一首民歌式的轻浅明亮,像一把匕首爽亮地亮在她和司马相如之间。她指责他的负心移情,戳破他虚伪尴尬的面具——“朱弦断,明镜缺,朝露_,芳时歇。”她连用四个排比来追拟彼此之间行将断绝的恩情。\x0d\x0a\x0d\x0a她不悲啼;连指责,亦心思清明;而又说“努力加餐勿念妾”,既表明态度,又为彼此留了回旋余地。她明白自己仍爱他,其实不想失去他,所以不忘表白自己的深情。这是聪明女子聪明做法。\x0d\x0a\x0d\x0a我心底还是关爱着你的,希望你离开我之后依然可以衣食无忧,不要有怀念的意思。只是“闻君有两意,故来相决绝。”你若要分手,我绝不纠缠。斩断情丝的截决不是没有。甚至可以男婚女嫁两不相干。\x0d\x0a\x0d\x0a她并不是一味隐忍、只懂得哭泣的女人。像和一个人白头到老的愿望简单质朴,并不是过分的奢望。所以如果你做不到,就请离开。\x0d\x0a\x0d\x0a女子少有的决绝之美,毫无顾忌地从她的身体内迸发出来。这种美为世所稀。自她之后,女子的决绝竟也成了一种壮烈的美。\x0d\x0a\x0d\x0a锦水汤汤,与君长诀!\x0d\x0a\x0d\x0a这是最后的一搏,如果他不回头,她就放手。\x0d\x0a\x0d\x0a他回来了,白头安老,再离不开。\x0d\x0a\x0d\x0a文君,他用尽最后的声音唤他,轻谧的好象当年,进入她心房时。\x0d\x0a\x0d\x0a那一年,春草重生。\x0d\x0a\x0d\x0a长卿,她看见他闭了眼睛。知道他,永远不能再回来。\x0d\x0a\x0d\x0a可以,从你的身上看透生死,因你的死获得重生的安宁,可是,我确认,不能与你相绝。\x0d\x0a\x0d\x0a长卿,请等待我。\x0d\x0a\x0d\x0a汉朝卓文君和司马相如的恋爱故事是很动人的。据说,司马相如穷困时在临邛富豪卓王孙家作客,在饮宴中偶然见到卓王孙新守寡的女儿文君很美貌,于是弹奏《凤求凰》表达自己的爱慕之情,挑逗文君。文君果为所动,当夜与相如私奔成都。相如是个贫苦文人,生计无着,过了一阵只好同文君回到临邛开个小酒店。就开在卓府对面。卓文君当垆卖酒,卓王孙大为恼怒,不忍爱女抛头露面为人取笑,只好分一部分财产给她。司马相如后来到京城向皇帝献赋,为汉武帝赏识,给他官做。司马相如在京城想娶茂陵女为妾,卓文君听到此消息,写了这首白头吟表示恩情断绝之意。\x0d\x0a\x0d\x0a题解这首诗未必是汉代的才女卓文君所作,也有可能是后人杜撰。据传说,司马相如发迹后,渐渐耽于逸乐、日日周旋在脂粉堆里,直至欲纳茂陵女子为妾。卓文君忍无可忍,因之作了这首《白头吟》,呈递相如。随诗并附书曰:“春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!锦水有鸳,汉宫有水,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!朱弦断,明镜缺,朝露_,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀!\x0d\x0a\x0d\x0a据传司马相如阅毕这一诗一书后,忆及当年恩爱,遂绝纳妾之念,夫妇和好如初。\x0d\x0a\x0d\x0a司马相如给妻子送出了一封十三字的信:一二三四五六七八九十百千万。聪明的卓文君读后,泪流满面。一行数字中唯独少了一个“亿”,无亿岂不是表示夫君对自己“无意”的暗示,已毫无留念?怀着十分悲痛的心情,回了一封《怨郎诗》。\x0d\x0a\x0d\x0a"一别之后,二地相悬。只说三四月,谁知五六年。七弦琴无心弹,八行字无可传(八行书无可传),九连环从中折断,十里长亭望眼欲穿。百思念,千系念,万般无奈把郎怨(万般无奈把君怨)。万语千言说不完,百无聊赖十依栏。九重九登高看孤雁,八月仲秋月圆人不圆。七月半,秉烛烧香问苍天,六月伏天人人摇扇我心寒。五月石榴似火红,偏遇阵阵冷雨浇花端。四月枇杷未黄,我欲对镜心意乱。急匆匆,三月桃花随水转,飘零零,二月风筝线儿断。噫,郎呀郎,巴不得下一世,你为女来我做男。"\x0d\x0a\x0d\x0a司马相如看完妻子的信,不禁惊叹妻子之才华横溢。遥想昔日夫妻恩爱之情,羞愧万分,从此不再提遗妻纳妾之事。但值得注意的是,司马相如的一切财产均来自卓文君。若是文君要和他离婚,只怕是他又要过贫穷的生活。当初的琴挑文君,动机也很值得怀疑,也许是司马相如与好友策划的。\x0d\x0a\x0d\x0a但也有另一说,十三字信与《怨郎诗》并非司马相如与卓文君之间真实的事情,只是一种民间的“司马相如现象”(哈尔滨教授王立群《百家讲坛-汉武帝》)。\x0d\x0a\x0d\x0a白头吟究竟是不是文君写的,并没有十分确切的记载,关于他的出处只是葛洪的西京杂记上有记载,西京杂记类似现在的小说。当时的乐府诗没有把白头吟的作者写成卓文君,后来编录及整理的也没有。\x0d\x0a鉴赏二\x0d\x0a晋人葛洪《西京杂记》载:“司马相如将聘茂陵人女为妾,卓文君作《白头吟》以自绝,相如乃止。”但《宋书·乐志》言《白头吟》等“并汉世街陌谣讴”,即民歌。《玉台新咏》载此诗,题作《皑如山上雪》,则连题目亦与卓氏无关了。《西京杂记》乃小说家言,且相如、文君关系亦未尝至此,故云文君作,显系附会。此诗当属民歌,以女子口吻写其因见弃于用情不专的丈夫而表示出的决绝之辞。首二句是一篇起兴,言男女爱情应该是纯洁无瑕的,犹如高山的白雪那样一尘不染;应该是光明永恒的,好似云间的月亮皎皎长在。这不仅是一般人情物理的美好象征,也当是女主人公与其丈夫当初信誓旦旦的见证吧。诚如清人王尧衢云:“如雪之洁,如月之明,喻昔日信誓之明也。”(《古诗合解》)但也有解为“以‘山上雪’,‘云间月’之易消易蔽,比起有两意人。”(张玉谷《古诗赏析》)意亦可通。细玩诗意,解为反面起兴,欲抑先扬,似更觉有味。故“闻君”二句突转:既然你对我的爱情已掺上杂质,既然你已心怀二心而不专一持恒,所以我特来同你告别分手,永远断绝我们的关系。“有两意”,既与首二句“雪”“月”相乖,构成转折,又与下文“一心人”相反,形成对比,前后照应自然,而谴责之意亦彰,揭示出全诗的决绝之旨。“今日”四句,承上正面写决绝之辞:今天喝杯诀别酒,是我们最后一次聚会,明晨就将在御沟(环绕宫墙的水渠)旁边徘徊(躞蹀)分手,就像御沟中的流水一样分道扬镳了。“东西流”以渠水分岔而流喻各奔东西;或解作偏义复词,形容爱情如沟水东流,一去不复返了,义亦可通。\x0d\x0a“凄凄”四句忽一笔宕开,言一般女子出嫁,总是悲伤而又悲伤地啼哭,其实这是大可不必的;只要嫁得一个情意专一的男子,白头偕老,永不分离,就算很幸福了。言外之意,自己今日遭到遗弃才最堪凄惨悲伤,这是初嫁女子无法体会到的滋味。作者泛言他人而暗含自己,辞意婉约而又见顿挫;已临决绝而犹望男方转变,感情沉痛而不失温厚。诚如清人张玉谷所评:“凄凄四句,脱节暗转,盖终冀其变两意为一心而白头相守也。妙在从人家嫁娶时凄凄啼哭,凭空指点一妇人同有之愿,不着已身说,而己身在里许。用笔能于占身分中,留得勾留之意,最为灵警。”(《古诗赏析》)堪称深得诗旨。\x0d\x0a结尾四句,复用两喻,说明爱情应以双方意气相投为基础,若靠金钱关系,则终难持久,点破前文忽有“两意”的原故。“竹竿”,指钓鱼竿;“__”,形容柔长而轻轻摆动的样子;“__”(shī)即“__”的假借字,形容鱼尾像沾湿的羽毛。“钱刀”,即古代刀形钱币,此处泛指金钱。以鱼竿的柔长轻盈摆动和鱼尾的滋润鲜活,比喻男女求偶,两情欢洽。《诗经》这类比兴较多,如《卫风·竹竿》:“__竹竿,以钓于淇;岂不尔思,远莫致之。”《毛传》:“钓以得鱼,如妇人待礼以成为室家。”但此处联下文之意,似又隐含爱情若不以意气(义)相知,仅以香饵诱鱼上钩,恰似只靠金钱引诱,那爱情是靠不住的。故清人朱嘉微评曰:“何以得鱼?须芳其饵。若一心人意气自合,何须芳饵为!”(《乐府广序》)结句点破男子“有两意”是因为金钱关系。但究竟是他利用金钱为诱饵去另图新欢呢?还是那位“新欢”家资颇富,致使这位男子贪图富贵而厌弃糟糠呢?这只有留给读者去猜想了。\x0d\x0a这首诗塑造了一位个性鲜明的弃妇形象,不仅反映了封建社会妇女的婚姻悲剧,而且着力歌颂了女主人公对于爱情的高尚态度和她的美好情操。她重视情义,鄙夷金钱;要求专一,反对“两意”。当她了解到丈夫感情不专之后,既没有丝毫的委曲求全,也没有疯狂的诅咒和软弱的悲哀,表现出了妇女自身的人格尊严。她是把痛苦埋在心底,冷静而温和地和负心丈夫置酒告别,气度何等闲静,胸襟何等开阔!虽然她对旧情不无留念和幻想,但更多的却是深沉的人生反思。因此,她较之古诗中一般的弃妇形象又迥然不同,显示出“这一个”的个性。\x0d\x0a全诗多用比兴和对偶,雪、月、沟水、竹竿、鱼尾等喻象鲜明生动而又耐人寻味。一、二、五、六、十三、十四等句皆工对而又自然。此外四句一解,每解换韵,而诗意亦随之顿挫,声情与辞情达到完美的统一
[create_time]2022-12-02 22:01:58[/create_time]2014-03-22 21:19:53[finished_time]5[reply_count]0[alue_good]柠檬心理[uname]https://iknow-pic.cdn.bcebos.com/4034970a304e251f3246d974af86c9177e3e538c?x-bce-process=image/resize,m_lfit,w_900,h_1200,limit_1[avatar]百度认证:南京柠心檬信息科技有限公司[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]1018[view_count]
愿得一人心和愿得一心人的区别是什么
“愿得一人心”和“愿得一心人”的区别是:一、主体不同。1、“愿得一人心”,主体是人心,既一个人的感情,主体是好感、爱慕、爱情等这些思想活动。2、“愿得一心人”,主体是人,专指感情的对象。二、感情付出方不同。1、“愿得一人心”,一人是指对方,一人心指对方的想法、感情,强调己方的感情付出,期盼对方接受。2、“愿得一心人”,一心是一心一意的意思,强调对方对己方的感情付出。三、排他性不同。1、“愿得一人心”,只强调了希望对方接受己方感情,并没有强调对第三方的排他性。2、“愿得一心人”,强调了一心,对第三方有明显的排他性。
[create_time]2022-11-15 12:52:40[/create_time]2022-11-30 12:52:40[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]乾莱信息咨询[uname]https://pic.rmb.bdstatic.com/bjh/user/62ac8245037c35cef5dd05b07789a9ca.jpeg[avatar]百度认证:内蒙古乾莱科技官方账号[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]502[view_count]愿得一心人?还是愿得一人心?到底怎么解读才是对的?
现在有很多歌手会选择将古代的诗歌进行谱曲成为现在的流行歌曲,或着在歌曲中加入适合主题的古诗词来升华,像前几年大街小巷都会听到的《愿得一人心》,这首歌就是改编自《白头吟》的“愿得一心人”这句诗,所以导致很人都会迷惑,到底是一心人还是一人心。其实无论是一心人还是一人心都是正确的,愿得一心人意思是想要一心一意的人,而愿得一人心的意思是想要得到一个人的心。首先,愿得一心人强调的是前面的“一心”二字,意思是希望得到一心一意的人。愿得一心人是出自《白头吟》这首诗,这首诗的作者是西汉时期的才女卓文君之手。卓文君富贵家庭出身,不仅美貌双全还才华横溢,是典型的白富美,在遇到意中人司马相如后还曾为爱私奔,后来司马相如得到皇帝的赏识,在长安城春风得意并且想要娶小妾,于是卓文君写下了这首白头吟来表达她对爱情的追求。在诗的开头用山上雪和云间月来形容爱情应该是洁白无瑕,一心一意的,白首不相离,既然不能给予一心一意的爱情,那么不如相忘于江湖。这首诗淋漓尽致的表达了卓文君对爱情的忠贞不渝,最后司马相如打消了纳妾的想法,和卓文君两人相依相伴,白头偕老。然后,愿得一人心强调的是“一人”,意思是希望得到一个人的心。愿得一人心是出自《愿得一人心》这首歌,这首歌为了押韵而将心字的位置调换了,虽然只是位置前后调换了,但两句话的意义差别是非常大的。愿得一人心强调的是一个人的心,即侧重在动情方面,所以把原诗后一句的相离改为了分离,让整个句子的意思变轻。所以一人心重点在人上面,指的是只需要一颗真心,而那对于是谁的真心并没有一定的要求,所以就是那个人对我是真心真心的就好了,至于那个人是我爱的人还是我不爱的人,都没有要求。最后,无论是一心人还是一人心,两者都是表达了对爱情的追求,不经意的一字之差表达了两种对爱情的追求。
[create_time]2020-06-26 10:55:42[/create_time]2020-07-09 22:30:33[finished_time]4[reply_count]4[alue_good]碎碎念知识小能手[uname]https://pic.rmb.bdstatic.com/bjh/user/69f873cfbb37472cc6c6910fd156d2cd.jpeg[avatar]毕业生[slogan]努力学习,热爱生活,积极向上[intro]2556[view_count]“愿得一心人,白头不相离”,卓文君的《白头吟》精妙在哪里
汉朝著名的神仙伉俪—司马相如与卓文君的千古之恋,千百年来一直被人称颂,一曲《凤求凰》完美的象征了两人热烈而真挚的感情。 可是再浓烈的感情,依然抵不过生活的平淡。司马相如一曲《子虚赋》受到汉武帝赏识,从此平步青云,扶摇直上。 满眼的纸醉金迷,让司马相如早已忘记家中的妻子,打算纳一名茂陵女子为妾,从而冷淡了卓文君。 司马相如衣锦还乡之时,写了一封十三字信给妻子:“ 一二三四五六七八九十百千万 ”,里面却唯独少了一个“亿”。“无忆”,说明对以前的各种追忆都消失了。 聪慧的卓文君立刻知道其中含义,她既没有哭闹,也没有争执,而是心凉如水的回写了一首《白头吟》。 卓文君真挚地将两人过往一一写下,司马相如看过悔恨无比。在惊叹妻子才情之余,回忆起两人的恩爱之情,司马相如羞愧万分,至此两人和好如初,从此再也不提纳妾之事。 为何卓文君以一首《白头吟》,便成功地挽回了丈夫的心,究竟这首诗有何精妙之处? “皑如山上雪,皎若云间月。闻君有两意,故来相决绝。” 释义:美好的爱情,就跟雪山上的白雪一样纯洁,像云间的明月一样皎洁;听说你怀有二心,所以前来跟你决绝。 爱情最初的模样都是美好的,像洁白的初雪、像皎洁的明月,任何美好的形容词都不为过。可是随着时间的流逝,往往改变了最初的味道。 “今日斗酒会,明旦沟水头。躞蹀御沟上,沟水东西流。” 释义:今天就犹如最后的聚会,明天我们便像沟里的水分别流走;我缓缓的移动脚步沿着沟边走去,像河水一样我们各奔东西。 都说流水无情,人何尝不是如此。情深意浓的时候你侬我侬,情意不在的时候各奔东西,就像流水一样分别往两个方向渐行渐远。 “凄凄复凄凄,嫁娶不须啼,愿得一心人,白头不相离。” 释义:想当初的我不顾父母反对,毅然决绝地跟着夫君远走,就没有像一般女孩哭哭啼啼;满心欢喜以为嫁了个如意郎君,可以相亲相爱到永久。 多少女子出嫁都是满心欢喜,以为觅得如意郎君;卓文君的坚毅在于不顾一切看法, 坚定地跟从内心的想法,跟着内心走。 “竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁,男儿重意气,何用钱刀为?” 释义:男女情投意合的时候,就像钓鱼的竹竿那样纤细绵长,像水中的鱼儿一样相濡以沫;身为男子应该以情意为重,用再多金钱珍宝都无法挽回真诚的感情啊! 男儿重情义,是自古以来的优良传统,对待感情亦是如此。重情重义的好男儿,值得更好的人托付终生。“ 千金难买心头好 ”,对待感情更应该珍惜啊! 全诗融情于景,寄景抒情,用白雪、鱼儿的美好象征往日的恩爱,采取以退为进的方法,让丈夫内心充满愧疚之感。 很多女子在面对丈夫感情不专的时候,往往是一哭二闹三上吊,可越是闹,只会将他的心越推越远。 所以不妨以退为进,不吵不闹,和和气气地讲道理、怀念过去,反而能挣得一个好结局! 两人(19)释义(2)司马相如(1)
[create_time]2022-11-18 20:29:09[/create_time]2022-12-01 17:51:25[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]刚阳文化[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.5a3002d3.quHGwluozlicJTypiQAQgw.jpg?time=689&tieba_portrait_time=689[avatar]TA获得超过8105个赞[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]7[view_count]
愿得一人心,白首不相离。(汉代卓文君《白头吟》全文翻译赏析)
愿得一人心,白首不相离。 出自汉代诗人卓文君的《白头吟》 皑如山上雪,皎若云间月。 闻君有两意,故来相决绝。 今日斗酒会,明日沟水头。 躞蹀御沟上,沟水东西流。 凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。 愿得一人心,白首不相离。 竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁! 男儿重意气,何用钱刀为! 赏析 晋人葛洪《西京杂记》载:「司马相如将聘茂陵人女为妾,卓文君作《白头吟》以自绝,相如乃止。」但《宋书·乐志》言《白头吟》等「并汉世街陌谣讴」,即民歌。《玉台新咏》载此诗,题作《皑如山上雪》,则连题目亦与卓氏无关了。《西京杂记》乃小说家言,且相如、文君关系亦未尝至此,故云文君作,显系附会。此诗当属民歌,以女子口吻写其因见弃于用情不专的丈夫而表示出的决绝之辞。首二句是一篇起兴,言男女爱情应该是纯洁无瑕的,犹如高山的白雪那样一尘不染;应该是光明永恒的,好似云间的月亮皎皎长在。这不仅是一般人情物理的美好像征,也当是女主人公与其丈夫当初信誓旦旦的见证吧。诚如清人王尧衢云:「如雪之洁,如月之明,喻昔日信誓之明也。」(《古诗合解》)但也有解为「以『山上雪』,『云间月』之易消易蔽,比起有两意人。」(张玉谷《古诗赏析》)意亦可通。细玩诗意,解为反面起兴,欲抑先扬,似更觉有味。故「闻君」二句突转:既然你对我的爱情已掺上杂质,既然你已心怀二心而不专一持恒,所以我特来同你告别分手,永远断绝我们的关系。「有两意」,既与首二句「雪」「月」相乖,构成转折,又与下文「一心人」相反,形成对比,前后照应自然,而谴责之意亦彰,揭示出全诗的决绝之旨。「今日」四句,承上正面写决绝之辞:今天喝杯诀别酒,是我们最后一次聚会,明晨就将在御沟(环绕宫墙的水渠)旁边徘徊(躞蹀)分手,就像御沟中的流水一样分道扬镳了。「东西流」以渠水分岔而流喻各奔东西;或解作偏义复词,形容爱情如沟水东流,一去不复返了,义亦可通。 「凄凄」四句忽一笔宕开,言一般女子出嫁,总是悲伤而又悲伤地啼哭,其实这是大可不必的;只要嫁得一个情意专一的男子,白头偕老,永不分离,就算很幸福了。言外之意,自己今日遭到遗弃才最堪凄惨悲伤,这是初嫁女子无法体会到的滋味。作者泛言他人而暗含自己,辞意婉约而又见顿挫;已临决绝而犹望男方转变,感情沉痛而不失温厚。诚如清人张玉谷所评:「凄凄四句,脱节暗转,盖终冀其变两意为一心而白头相守也。妙在从人家嫁娶时凄凄啼哭,凭空指点一妇人同有之愿,不著已身说,而己身在里许。用笔能于占身份中,留得勾留之意,最为灵警。」(《古诗赏析》)堪称深得诗旨。 结尾四句,复用两喻,说明爱情应以双方意气相投为基础,若靠金钱关系,则终难持久,点破前文忽有「两意」的原故。「竹竿」,指钓鱼竿;「嫋嫋」,形容柔长而轻轻摆动的样子;「簁簁」(shī)即「漇漇」的假借字,形容鱼尾像沾湿的羽毛。「钱刀」,即古代刀形钱币,此处泛指金钱。以鱼竿的柔长轻盈摆动和鱼尾的滋润鲜活,比喻男女求偶,两情欢洽。《诗经》这类比兴较多,如《卫风·竹竿》:「籊籊竹竿,以钓于淇;岂不尔思,远莫致之。」《毛传》:「钓以得鱼,如妇人待礼以成为室家。」但此处联下文之意,似又隐含爱情若不以意气(义)相知,仅以香饵诱鱼上钩,恰似只靠金钱引诱,那爱情是靠不住的。故清人朱嘉微评曰:「何以得鱼?须芳其饵。若一心人意气自合,何须芳饵为!」(《乐府广序》)结句点破男子「有两意」是因为金钱关系。但究竟是他利用金钱为诱饵去另图新欢呢?还是那位「新欢」家资颇富,致使这位男子贪图富贵而厌弃糟糠呢?这只有留给读者去猜想了。 这首诗塑造了一位个性鲜明的弃妇形象,不仅反映了封建社会妇女的婚姻悲剧,而且着力歌颂了女主人公对于爱情的高尚态度和她的美好情操。她重视情义,鄙夷金钱;要求专一,反对「两意」。当她了解到丈夫感情不专之后,既没有丝毫的委曲求全,也没有疯狂的诅咒和软弱的悲哀,表现出了妇女自身的人格尊严。她是把痛苦埋在心底,冷静而温和地和负心丈夫置酒告别,气度何等闲静,胸襟何等开阔!虽然她对旧情不无留念和幻想,但更多的却是深沉的人生反思。因此,她较之古诗中一般的弃妇形象又迥然不同,显示出「这一个」的个性。 全诗多用比兴和对偶,雪、月、沟水、竹竿、鱼尾等喻象鲜明生动而又耐人寻味。一、二、五、六、十三、十四等句皆工对而又自然。此外四句一解,每解换韵,而诗意亦随之顿挫,声情与辞情达到完美的统一。
[create_time]2022-10-19 20:20:29[/create_time]2022-11-03 18:41:16[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]成大文化17[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.7f9927e0.DNwLxPeDj1Jjpw4k5dcFUg.jpg?time=689&tieba_portrait_time=689[avatar]TA获得超过1万个赞[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]0[view_count]